Matthew 19.23 (Tyndale) - 2 |
matthew 19.23: that is harde for a ryche man to enter into the kyngdome of heaven. |
saith our saviour, it is impossible for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
False |
0.859 |
0.817 |
3.686 |
Matthew 19.23 (ODRV) - 1 |
matthew 19.23: amen i say to you, that a rich man shal hardly enter into the kingdom of heauen. |
saith our saviour, it is impossible for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
False |
0.822 |
0.874 |
1.393 |
Matthew 19.23 (AKJV) |
matthew 19.23: then said iesus vnto his disciples, uerely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. |
saith our saviour, it is impossible for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
False |
0.797 |
0.847 |
2.546 |
Matthew 19.23 (Vulgate) - 1 |
matthew 19.23: amen dico vobis, quia dives difficile intrabit in regnum caelorum. |
saith our saviour, it is impossible for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
False |
0.792 |
0.758 |
0.0 |
Matthew 19.23 (Geneva) |
matthew 19.23: then iesus sayd vnto his disciples, verely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. |
saith our saviour, it is impossible for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
False |
0.79 |
0.847 |
2.546 |
Matthew 19.24 (ODRV) |
matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. |
saith our saviour, it is impossible for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
False |
0.76 |
0.844 |
1.27 |
Matthew 19.24 (Geneva) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. |
saith our saviour, it is impossible for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
False |
0.748 |
0.813 |
2.619 |
Matthew 19.24 (AKJV) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. |
saith our saviour, it is impossible for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
False |
0.746 |
0.822 |
2.546 |
Matthew 19.24 (Tyndale) |
matthew 19.24: and moreover i saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
saith our saviour, it is impossible for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
False |
0.73 |
0.593 |
0.511 |
Matthew 19.24 (Vulgate) |
matthew 19.24: et iterum dico vobis: facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum. |
saith our saviour, it is impossible for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
False |
0.723 |
0.356 |
0.0 |
Matthew 19.23 (Wycliffe) |
matthew 19.23: and jhesus seide to hise disciplis, y seie to you treuthe, for a riche man of hard schal entre in to the kyngdom of heuenes. |
saith our saviour, it is impossible for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
False |
0.707 |
0.18 |
0.116 |
Matthew 19.24 (Wycliffe) |
matthew 19.24: and eftsoone y seie to you, it is liyter a camel to passe thorou a needlis iye, thanne a riche man to entre in to the kyngdom of heuens. |
saith our saviour, it is impossible for a rich man to enter into the kingdome of heaven |
False |
0.682 |
0.397 |
0.113 |