The nevv covenant, or the saints portion A treatise vnfolding the all-sufficiencie of God, and mans uprightnes, and the covenant of grace. delivered in fourteene sermons vpon Gen. 17. 1. 2. Wherevnto are adioyned foure sermons vpon Eccles. 9.1. 2. 11. 12. By the late faithfull and worthie minister of Iesus Christ Iohn Preston. Dr. in Divinitie, chaplaine in ordinary to his Maiestie, maister of Emmanuel Colledge in Cambridge, and sometimes preacher of Lincolnes Inne.

Davenport, John, 1597-1670
Preston, John, 1587-1628
Sibbes, Richard, 1577-1635
Publisher: Printed by I D awson for Nicolas Bourne and are to be sold at the South entrance of the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A09990 ESTC ID: S101919 STC ID: 20241
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3803 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therefore that expression you finde so oft in the Scriptures, Thou shalt loue the Lord thy God, with all thy soule, with all thy heart, Therefore that expression you find so oft in the Scriptures, Thou shalt love the Lord thy God, with all thy soul, with all thy heart, av d n1 pn22 vvb av av p-acp dt n2, pns21 vm2 vvi dt n1 po21 n1, p-acp d po21 n1, p-acp d po21 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 22.37 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.37 (Tyndale) - 1 matthew 22.37: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. therefore that expression you finde so oft in the scriptures, thou shalt loue the lord thy god, with all thy soule, with all thy heart, False 0.787 0.715 2.284
Matthew 22.37 (ODRV) - 1 matthew 22.37: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. therefore that expression you finde so oft in the scriptures, thou shalt loue the lord thy god, with all thy soule, with all thy heart, False 0.785 0.77 3.278
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. therefore that expression you finde so oft in the scriptures, thou shalt loue the lord thy god, with all thy soule, with all thy heart, False 0.771 0.891 3.592
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. therefore that expression you finde so oft in the scriptures, thou shalt loue the lord thy god, with all thy soule, with all thy heart, False 0.77 0.881 3.659
Matthew 22.37 (Vulgate) matthew 22.37: ait illi jesus: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. therefore that expression you finde so oft in the scriptures, thou shalt loue the lord thy god, with all thy soule, with all thy heart, False 0.758 0.252 0.0
Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.5: thou shalt love the lord thy god with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. therefore that expression you finde so oft in the scriptures, thou shalt loue the lord thy god, with all thy soule, with all thy heart, False 0.744 0.688 3.271
Deuteronomy 6.5 (AKJV) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. therefore that expression you finde so oft in the scriptures, thou shalt loue the lord thy god, with all thy soule, with all thy heart, False 0.73 0.827 3.855
Deuteronomy 6.5 (Geneva) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. therefore that expression you finde so oft in the scriptures, thou shalt loue the lord thy god, with all thy soule, with all thy heart, False 0.73 0.827 3.855
Matthew 22.37 (Wycliffe) matthew 22.37: jhesus seide to him, thou schalt loue thi lord god, of al thin herte, and in al thi soule, and in al thi mynde. therefore that expression you finde so oft in the scriptures, thou shalt loue the lord thy god, with all thy soule, with all thy heart, False 0.727 0.325 1.411
Deuteronomy 6.5 (Wycliffe) deuteronomy 6.5: thou schalt loue thi lord god of al thin herte, and of al thi soule, and of al thi strengthe. therefore that expression you finde so oft in the scriptures, thou shalt loue the lord thy god, with all thy soule, with all thy heart, False 0.702 0.369 1.489




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers