The nevv covenant, or the saints portion A treatise vnfolding the all-sufficiencie of God, and mans uprightnes, and the covenant of grace. delivered in fourteene sermons vpon Gen. 17. 1. 2. Wherevnto are adioyned foure sermons vpon Eccles. 9.1. 2. 11. 12. By the late faithfull and worthie minister of Iesus Christ Iohn Preston. Dr. in Divinitie, chaplaine in ordinary to his Maiestie, maister of Emmanuel Colledge in Cambridge, and sometimes preacher of Lincolnes Inne.

Davenport, John, 1597-1670
Preston, John, 1587-1628
Sibbes, Richard, 1577-1635
Publisher: Printed by I D awson for Nicolas Bourne and are to be sold at the South entrance of the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A09990 ESTC ID: S101919 STC ID: 20241
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5570 located on Image 228

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Lawe continued till Iohn Baptist, the Law came by Moses, but grace and truth came by Iesus Christ. The Law continued till John Baptist, the Law Come by Moses, but grace and truth Come by Iesus christ. dt n1 vvd p-acp np1 np1, dt n1 vvd p-acp np1, cc-acp n1 cc n1 vvd p-acp np1 np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.17; John 1.17 (AKJV); John 1.17 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.17 (AKJV) john 1.17: for the law was giuen by moses, but grace and trueth came by iesus christ. the lawe continued till iohn baptist, the law came by moses, but grace and truth came by iesus christ False 0.875 0.95 1.694
John 1.17 (Geneva) john 1.17: for the lawe was giuen by moses, but grace, and trueth came by iesus christ. the lawe continued till iohn baptist, the law came by moses, but grace and truth came by iesus christ False 0.873 0.948 1.086
John 1.17 (Tyndale) john 1.17: for the lawe was geven by moses but grace and truthe came by iesus christ. the lawe continued till iohn baptist, the law came by moses, but grace and truth came by iesus christ False 0.865 0.928 1.086
John 1.17 (ODRV) john 1.17: for the law was giuen by moyses, grace and veritie was made by iesvs christ. the lawe continued till iohn baptist, the law came by moses, but grace and truth came by iesus christ False 0.822 0.908 1.165
John 1.17 (Vulgate) john 1.17: quia lex per moysen data est, gratia et veritas per jesum christum facta est. the lawe continued till iohn baptist, the law came by moses, but grace and truth came by iesus christ False 0.793 0.638 0.0
John 1.17 (Wycliffe) john 1.17: for the lawe was youun bi moises; but grace and treuthe is maad bi jhesu crist. the lawe continued till iohn baptist, the law came by moses, but grace and truth came by iesus christ False 0.788 0.296 0.302
John 1.17 (AKJV) john 1.17: for the law was giuen by moses, but grace and trueth came by iesus christ. grace and truth came by iesus christ False 0.769 0.949 2.881
John 1.17 (Geneva) john 1.17: for the lawe was giuen by moses, but grace, and trueth came by iesus christ. grace and truth came by iesus christ False 0.766 0.944 2.881
John 1.17 (Tyndale) john 1.17: for the lawe was geven by moses but grace and truthe came by iesus christ. grace and truth came by iesus christ False 0.742 0.929 2.881
John 1.17 (ODRV) john 1.17: for the law was giuen by moyses, grace and veritie was made by iesvs christ. grace and truth came by iesus christ False 0.722 0.943 1.026
Matthew 11.13 (AKJV) matthew 11.13: for all the prophets, and the law prophecied vntill iohn. the lawe continued till iohn baptist, the law came by moses True 0.712 0.485 1.689
John 1.17 (Tyndale) john 1.17: for the lawe was geven by moses but grace and truthe came by iesus christ. the lawe continued till iohn baptist, the law came by moses True 0.699 0.66 0.944
John 1.17 (Vulgate) john 1.17: quia lex per moysen data est, gratia et veritas per jesum christum facta est. grace and truth came by iesus christ False 0.694 0.793 0.0
John 1.17 (AKJV) john 1.17: for the law was giuen by moses, but grace and trueth came by iesus christ. the lawe continued till iohn baptist, the law came by moses True 0.673 0.73 1.416
John 1.17 (Geneva) john 1.17: for the lawe was giuen by moses, but grace, and trueth came by iesus christ. the lawe continued till iohn baptist, the law came by moses True 0.669 0.76 0.944
Matthew 11.13 (Geneva) matthew 11.13: for all the prophetes and the lawe prophecied vnto iohn. the lawe continued till iohn baptist, the law came by moses True 0.651 0.359 1.149
John 1.17 (ODRV) john 1.17: for the law was giuen by moyses, grace and veritie was made by iesvs christ. the lawe continued till iohn baptist, the law came by moses True 0.648 0.542 0.493
Matthew 11.13 (ODRV) matthew 11.13: for al the prophets and the law prophecied vnto iohn: the lawe continued till iohn baptist, the law came by moses True 0.648 0.33 1.612




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers