In-Text |
This is then as much, as if shee called them in plaine termes bastardes, as in the Psalme 144.11. but that, as I saide before, this manner of speaking is more milde and modest, which Dauid also in the person of Christ vseth, Psalme 69.8. 7 And we must note well these woordes, That the sonnes of her mother were angrie against this spouse. |
This is then as much, as if she called them in plain terms bastards, as in the Psalm 144.11. but that, as I said before, this manner of speaking is more mild and modest, which David also in the person of christ uses, Psalm 69.8. 7 And we must note well these words, That the Sons of her mother were angry against this spouse. |
d vbz av p-acp d, c-acp cs pns31 vvd pno32 p-acp j n2 n2, c-acp p-acp dt n1 crd. cc-acp d, c-acp pns11 vvd a-acp, d n1 pp-f vvg vbz av-dc j cc j, r-crq np1 av p-acp dt n1 pp-f np1 vvz, n1 crd. crd cc pns12 vmb vvi av d n2, cst dt n2 pp-f po31 n1 vbdr j p-acp d n1. |