Master Bezaes sermons vpon the three chapters of the canticle of canticles wherein are handled the chiefest points of religion controversed and debated betweene vs and the aduersarie at this day, especially touching the true Iesus Christ and the true Church, and the certaine & infallible marks both of the one and of the other. Translated out of French into English by Iohn Harmar ...

Bèze, Théodore de, 1519-1605
Harmar, John, 1555?-1613
Publisher: Printed by Ioseph Barnes and are to be sould in London by T Cooke in Pauls Church yard at the Tygers Head
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1587
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A09998 ESTC ID: S101752 STC ID: 2025
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Song of Solomon, I-III -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2579 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and that which the faithfull sacrificer receiued vnto saluation was not that which he ate with the teeth of his mouth, wherewith the bodie was nourished, but the remission of his sinnes by the bloode of him who blotteth them out, Rom. 3.24. and 1. Pet. 1.19. as the lord also looked not properlie vnto the beast which was sacrificed, or vnto other spiritual oblations, but to the right intent & affection of the heart of the sacrificer, as it is said, Psal. 50.8. and 14. and 51. and. 19. which is the spike-nard whereof the spouse heere speaketh. and that which the faithful sacrificer received unto salvation was not that which he ate with the teeth of his Mouth, wherewith the body was nourished, but the remission of his Sins by the blood of him who blots them out, Rom. 3.24. and 1. Pet. 1.19. as the lord also looked not properly unto the beast which was sacrificed, or unto other spiritual Oblations, but to the right intent & affection of the heart of the sacrificer, as it is said, Psalm 50.8. and 14. and 51. and. 19. which is the spikenard whereof the spouse Here speaks. cc cst r-crq dt j n1 vvn p-acp n1 vbds xx d r-crq pns31 vvd p-acp dt n2 pp-f po31 n1, c-crq dt n1 vbds vvn, p-acp dt n1 pp-f po31 n2 p-acp dt n1 pp-f pno31 r-crq vvz pno32 av, np1 crd. cc crd np1 crd. c-acp dt n1 av vvd xx av-j p-acp dt n1 r-crq vbds vvn, cc p-acp j-jn j n2, p-acp p-acp dt j-jn n1 cc n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1, c-acp pn31 vbz vvn, np1 crd. cc crd cc crd cc. crd q-crq vbz dt n1 c-crq dt n1 av vvz.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.19; Psalms 50.8; Romans 3.24; Romans 3.25 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 3.24. & Romans 3.24
In-Text 1. Pet. 1.19. 1 Peter 1.19
In-Text Psal. 50.8. & 14. & 51. & Psalms 50.8