Master Bezaes sermons vpon the three chapters of the canticle of canticles wherein are handled the chiefest points of religion controversed and debated betweene vs and the aduersarie at this day, especially touching the true Iesus Christ and the true Church, and the certaine & infallible marks both of the one and of the other. Translated out of French into English by Iohn Harmar ...

Bèze, Théodore de, 1519-1605
Harmar, John, 1555?-1613
Publisher: Printed by Ioseph Barnes and are to be sould in London by T Cooke in Pauls Church yard at the Tygers Head
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1587
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A09998 ESTC ID: S101752 STC ID: 2025
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Song of Solomon, I-III -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4600 located on Image 160

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but saie our aduersaries, hee went vnto Ierusalem, hee came into the Temple as others did, yea into the Synagogues also. but say our Adversaries, he went unto Ierusalem, he Come into the Temple as Others did, yea into the Synagogues also. cc-acp vvb po12 n2, pns31 vvd p-acp np1, pns31 vvd p-acp dt n1 p-acp n2-jn vdd, uh p-acp dt n2 av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 15.14; Matthew 15.14 (Geneva); Matthew 24.1 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.1 (Tyndale) matthew 24.1: and iesus went out and departed from the temple: and his disciples came to hym for to shewe him the byldinge of the temple. but saie our aduersaries, hee went vnto ierusalem, hee came into the temple as others did, yea into the synagogues also False 0.711 0.24 5.646
Matthew 24.1 (Tyndale) matthew 24.1: and iesus went out and departed from the temple: and his disciples came to hym for to shewe him the byldinge of the temple. but saie our aduersaries, hee went vnto ierusalem, hee came into the temple as others did True 0.7 0.392 5.248
Matthew 24.1 (ODRV) matthew 24.1: and iesvs being gone out of the temple, went. and his disciples came to shew him the buildings of the temple. but saie our aduersaries, hee went vnto ierusalem, hee came into the temple as others did, yea into the synagogues also False 0.689 0.314 5.845
Matthew 24.1 (AKJV) matthew 24.1: and iesus went out, and departed from the temple, and his disciples came to him, for to shew him the buildings of the temple. but saie our aduersaries, hee went vnto ierusalem, hee came into the temple as others did, yea into the synagogues also False 0.677 0.231 5.845
Matthew 24.1 (ODRV) matthew 24.1: and iesvs being gone out of the temple, went. and his disciples came to shew him the buildings of the temple. but saie our aduersaries, hee went vnto ierusalem, hee came into the temple as others did True 0.669 0.576 5.432
Matthew 24.1 (AKJV) matthew 24.1: and iesus went out, and departed from the temple, and his disciples came to him, for to shew him the buildings of the temple. but saie our aduersaries, hee went vnto ierusalem, hee came into the temple as others did True 0.657 0.332 5.432
Matthew 24.1 (Geneva) matthew 24.1: and iesus went out, and departed from the temple, and his disciples came to him, to shewe him the building of the temple. but saie our aduersaries, hee went vnto ierusalem, hee came into the temple as others did True 0.646 0.391 5.432




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers