Master Bezaes sermons vpon the three chapters of the canticle of canticles wherein are handled the chiefest points of religion controversed and debated betweene vs and the aduersarie at this day, especially touching the true Iesus Christ and the true Church, and the certaine & infallible marks both of the one and of the other. Translated out of French into English by Iohn Harmar ...

Bèze, Théodore de, 1519-1605
Harmar, John, 1555?-1613
Publisher: Printed by Ioseph Barnes and are to be sould in London by T Cooke in Pauls Church yard at the Tygers Head
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1587
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A09998 ESTC ID: S101752 STC ID: 2025
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Song of Solomon, I-III -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5332 located on Image 160

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text behold the bread sent from heauen, behold with one stroke of a small rod the most hard rockes cleft, to water almost 40. yeares long all this multitude. behold the bred sent from heaven, behold with one stroke of a small rod the most hard Rocks cleft, to water almost 40. Years long all this multitude. vvb dt n1 vvd p-acp n1, vvb p-acp crd n1 pp-f dt j n1 dt av-ds j n2 vvn, pc-acp vvi av crd n2 av-j d d n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.41 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.41 (Tyndale) - 1 john 6.41: i am that breed which is come doune from heaven. behold the bread sent from heauen True 0.708 0.686 0.0
John 6.51 (Wycliffe) john 6.51: y am lyuynge breed, that cam doun fro heuene. behold the bread sent from heauen True 0.686 0.405 0.0
John 6.51 (Vulgate) john 6.51: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. behold the bread sent from heauen True 0.671 0.75 0.0
John 6.33 (Vulgate) john 6.33: panis enim dei est, qui de caelo descendit, et dat vitam mundo. behold the bread sent from heauen True 0.654 0.619 0.0
John 6.41 (Geneva) john 6.41: the iewes then murmured at him because hee sayde, i am that bread, which is come downe from heauen. behold the bread sent from heauen True 0.638 0.932 0.807
John 6.33 (ODRV) john 6.33: for the bread of god it is that descended from heauen, and giueth life to the world. behold the bread sent from heauen True 0.637 0.919 0.838
John 6.41 (AKJV) john 6.41: the iewes then murmured at him, because hee said, i am the bread which came downe from heauen. behold the bread sent from heauen True 0.622 0.94 0.807
John 6.33 (AKJV) john 6.33: for the bread of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. behold the bread sent from heauen True 0.622 0.891 0.751
John 6.33 (Geneva) john 6.33: for the breade of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. behold the bread sent from heauen True 0.605 0.878 0.299




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers