Master Bezaes sermons vpon the three chapters of the canticle of canticles wherein are handled the chiefest points of religion controversed and debated betweene vs and the aduersarie at this day, especially touching the true Iesus Christ and the true Church, and the certaine & infallible marks both of the one and of the other. Translated out of French into English by Iohn Harmar ...

Bèze, Théodore de, 1519-1605
Harmar, John, 1555?-1613
Publisher: Printed by Ioseph Barnes and are to be sould in London by T Cooke in Pauls Church yard at the Tygers Head
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1587
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A09998 ESTC ID: S101752 STC ID: 2025
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Song of Solomon, I-III -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 699 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And this is the cause why the Angels announcing vnto the sheepheards his birth, & the reall and actuall powring forth of this perfume, whereunto this spouse euen in the time of Salomon aspired, saith not only a Sauiour is borne to day, but a Sauiour is borne vnto you to day, & consequently the Angels in that excellent song, sung not only Glory to God on high, but added and in earth peace, goodwill towards men, Luk. 2.11.14. This is then that sweet odour, which only bringeth vs that vnspeakable peace vnto our consciences, which the world cannot giue, Ioh. 14.27. Rom. 5.1. & Philip. 4.7. And this is the cause why the Angels announcing unto the shepherds his birth, & the real and actual Pouring forth of this perfume, whereunto this spouse even in the time of Solomon aspired, Says not only a Saviour is born to day, but a Saviour is born unto you to day, & consequently the Angels in that excellent song, sung not only Glory to God on high, but added and in earth peace, goodwill towards men, Luk. 2.11.14. This is then that sweet odour, which only brings us that unspeakable peace unto our Consciences, which the world cannot give, John 14.27. Rom. 5.1. & Philip. 4.7. cc d vbz dt n1 c-crq dt n2 vvg p-acp dt n2 po31 n1, cc dt j cc j vvg av pp-f d n1, c-crq d n1 av-j p-acp dt n1 pp-f np1 vvd, vvz xx av-j dt n1 vbz vvn p-acp n1, p-acp dt n1 vbz vvn p-acp pn22 p-acp n1, cc av-j dt n2 p-acp d j n1, vvd xx av-j n1 p-acp np1 p-acp j, p-acp j-vvn cc p-acp n1 n1, n1 p-acp n2, np1 crd. d vbz av cst j n1, r-crq av-j vvz pno12 d j n1 p-acp po12 n2, r-crq dt n1 vmbx vvi, np1 crd. np1 crd. cc np1. crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 1.30; 1 Corinthians 1.30 (AKJV); 1 Peter 1.2; Hebrews 9.18; Hebrews 9.22 (AKJV); John 14.27; Luke 2.11; Luke 2.14; Luke 2.14 (ODRV); Philippians 4.7; Romans 5.1
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luk. 2.11.14. Luke 2.11; Luke 2.14
In-Text Ioh. 14.27. John 14.27
In-Text Rom. 5.1. & Romans 5.1
In-Text Philip. 4.7. Philippians 4.7