The saints qualification: or A treatise I. Of humiliation, in tenne sermons. II. Of sanctification, in nine sermons whereunto is added a treatise of communion with Christ in the sacrament, in three sermons. Preached, by the late faithfull and worthy minister of Iesus Christ, Iohn Preston, Doctor in Divinitie, chaplaine in ordinary to his Majestie, Master of Emmanuel Colledge in Cambridge, and sometime preacher of Lincolnes Inne.

Davenport, John, 1597-1670
Preston, John, 1587-1628
Sibbes, Richard, 1577-1635
Publisher: Printed by R ichard B adger for Nicolas Bourne and are to be sold at his shop at the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1633
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10010 ESTC ID: S115180 STC ID: 20262
Subject Headings: Humility; Sanctification; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4921 located on Image 215

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Borne, not of the will of man, nor of the will of the flesh, but of the will of God, if you be New Creatures. Born, not of the will of man, nor of the will of the Flesh, but of the will of God, if you be New Creatures. vvn, xx pp-f dt n1 pp-f n1, ccx pp-f dt n1 pp-f dt n1, cc-acp pp-f dt n1 pp-f np1, cs pn22 vbb j n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.13 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.13 (Tyndale) john 1.13: which were borne not of bloude nor of the will of the flesshe nor yet of the will of man: but of god. borne, not of the will of man, nor of the will of the flesh, but of the will of god, if you be new creatures False 0.759 0.875 0.526
John 1.13 (AKJV) john 1.13: which were borne, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of god. borne, not of the will of man, nor of the will of the flesh, but of the will of god, if you be new creatures False 0.754 0.933 0.526
John 1.13 (Geneva) john 1.13: which are borne not of blood, nor of the will of the flesh, nor of ye wil of man, but of god. borne, not of the will of man, nor of the will of the flesh, but of the will of god, if you be new creatures False 0.749 0.918 0.482
John 1.13 (Tyndale) john 1.13: which were borne not of bloude nor of the will of the flesshe nor yet of the will of man: but of god. borne, not of the will of man True 0.746 0.898 0.35
John 1.13 (Wycliffe) john 1.13: nether of the wille of fleische, nether of the wille of man, but ben borun of god. borne, not of the will of man True 0.74 0.684 0.148
John 1.13 (AKJV) john 1.13: which were borne, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of god. borne, not of the will of man True 0.739 0.929 0.35
John 1.13 (Wycliffe) john 1.13: nether of the wille of fleische, nether of the wille of man, but ben borun of god. borne, not of the will of man, nor of the will of the flesh, but of the will of god, if you be new creatures False 0.735 0.338 0.296
John 1.13 (ODRV) john 1.13: who, not of bloud, nor of the wil of flesh, nor of the wil of man, but of god are borne. borne, not of the will of man, nor of the will of the flesh, but of the will of god, if you be new creatures False 0.725 0.922 0.482
John 1.13 (ODRV) john 1.13: who, not of bloud, nor of the wil of flesh, nor of the wil of man, but of god are borne. borne, not of the will of man True 0.716 0.926 0.321
John 1.13 (Vulgate) john 1.13: qui non ex sanguinibus, neque ex voluntate carnis, neque ex voluntate viri, sed ex deo nati sunt. borne, not of the will of man True 0.714 0.479 0.0
John 1.13 (Geneva) john 1.13: which are borne not of blood, nor of the will of the flesh, nor of ye wil of man, but of god. borne, not of the will of man True 0.711 0.919 0.321
John 1.13 (Vulgate) john 1.13: qui non ex sanguinibus, neque ex voluntate carnis, neque ex voluntate viri, sed ex deo nati sunt. borne, not of the will of man, nor of the will of the flesh, but of the will of god, if you be new creatures False 0.701 0.247 0.0
Romans 8.5 (ODRV) - 0 romans 8.5: for they that are according to the flesh, are affected to the things that are of the flesh; of the will of the flesh True 0.689 0.626 5.186
Galatians 5.16 (Tyndale) galatians 5.16: i saye walke in the sprete and fulfill not the lustes of the flesshe. of the will of the flesh True 0.614 0.542 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers