The saints qualification: or A treatise I. Of humiliation, in tenne sermons. II. Of sanctification, in nine sermons whereunto is added a treatise of communion with Christ in the sacrament, in three sermons. Preached, by the late faithfull and worthy minister of Iesus Christ, Iohn Preston, Doctor in Divinitie, chaplaine in ordinary to his Majestie, Master of Emmanuel Colledge in Cambridge, and sometime preacher of Lincolnes Inne.

Davenport, John, 1597-1670
Preston, John, 1587-1628
Sibbes, Richard, 1577-1635
Publisher: Printed by R ichard B adger for Nicolas Bourne and are to be sold at his shop at the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1633
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10010 ESTC ID: S115180 STC ID: 20262
Subject Headings: Humility; Sanctification; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6412 located on Image 281

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but because by that Manna Christ was represented? You know he is said to be the true Manna, The true Bread that came down from heaven ; but Because by that Manna christ was represented? You know he is said to be the true Manna, The true Bred that Come down from heaven; cc-acp c-acp p-acp d n1 np1 vbds vvn? pn22 vvb pns31 vbz vvn pc-acp vbi dt j n1, dt j n1 cst vvd a-acp p-acp n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 10; John 6.41 (Geneva); John 6.58 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.41 (Geneva) john 6.41: the iewes then murmured at him because hee sayde, i am that bread, which is come downe from heauen. but because by that manna christ was represented? you know he is said to be the true manna, the true bread that came down from heaven False 0.673 0.832 0.566
John 6.41 (Geneva) john 6.41: the iewes then murmured at him because hee sayde, i am that bread, which is come downe from heauen. but because by that manna christ was represented? you know he is said to be the true manna, the true bread that came down from heaven True 0.673 0.832 0.566
John 6.32 (Geneva) john 6.32: then iesus said vnto them, verely, verely i say vnto you, moses gaue you not that bread from heauen, but my father giueth you that true bread from heauen. but because by that manna christ was represented? you know he is said to be the true manna, the true bread that came down from heaven False 0.651 0.745 3.387
John 6.32 (Geneva) john 6.32: then iesus said vnto them, verely, verely i say vnto you, moses gaue you not that bread from heauen, but my father giueth you that true bread from heauen. but because by that manna christ was represented? you know he is said to be the true manna, the true bread that came down from heaven True 0.651 0.745 3.387
John 6.41 (AKJV) john 6.41: the iewes then murmured at him, because hee said, i am the bread which came downe from heauen. but because by that manna christ was represented? you know he is said to be the true manna, the true bread that came down from heaven False 0.65 0.839 3.797
John 6.41 (AKJV) john 6.41: the iewes then murmured at him, because hee said, i am the bread which came downe from heauen. but because by that manna christ was represented? you know he is said to be the true manna, the true bread that came down from heaven True 0.65 0.839 3.797
John 6.31 (AKJV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert, as it is written, he gaue them bread from heauen to eate. but because by that manna christ was represented? you know he is said to be the true manna, the true bread that came down from heaven False 0.644 0.661 2.082
John 6.31 (AKJV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert, as it is written, he gaue them bread from heauen to eate. but because by that manna christ was represented? you know he is said to be the true manna, the true bread that came down from heaven True 0.644 0.661 2.082
John 6.32 (AKJV) john 6.32: then iesus said vnto them, uerely, verely i say vnto you, moses gaue you not that bread from heauen, but my father giueth you the true bread from heauen. but because by that manna christ was represented? you know he is said to be the true manna, the true bread that came down from heaven True 0.641 0.719 3.387
John 6.32 (AKJV) john 6.32: then iesus said vnto them, uerely, verely i say vnto you, moses gaue you not that bread from heauen, but my father giueth you the true bread from heauen. but because by that manna christ was represented? you know he is said to be the true manna, the true bread that came down from heaven False 0.641 0.719 3.387
John 6.31 (Tyndale) john 6.31: oure fathers dyd eate manna in the desert as that is writte: he gave them breed from heaven to eate. but because by that manna christ was represented? you know he is said to be the true manna, the true bread that came down from heaven False 0.641 0.45 3.285
John 6.31 (Tyndale) john 6.31: oure fathers dyd eate manna in the desert as that is writte: he gave them breed from heaven to eate. but because by that manna christ was represented? you know he is said to be the true manna, the true bread that came down from heaven True 0.641 0.45 3.285
John 6.31 (ODRV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert as it is written, bread from heauen he gaue them to eate. but because by that manna christ was represented? you know he is said to be the true manna, the true bread that came down from heaven True 0.639 0.666 2.082
John 6.31 (ODRV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert as it is written, bread from heauen he gaue them to eate. but because by that manna christ was represented? you know he is said to be the true manna, the true bread that came down from heaven False 0.639 0.666 2.082
John 6.31 (Geneva) john 6.31: our fathers did eate manna in the desart, as it is written, hee gaue them bread from heauen to eate. but because by that manna christ was represented? you know he is said to be the true manna, the true bread that came down from heaven False 0.633 0.629 2.018
John 6.31 (Geneva) john 6.31: our fathers did eate manna in the desart, as it is written, hee gaue them bread from heauen to eate. but because by that manna christ was represented? you know he is said to be the true manna, the true bread that came down from heaven True 0.633 0.629 2.018
John 6.41 (ODRV) john 6.41: the iewes therfore murmured at him, because he had said, i am the bread which descended from heauen; but because by that manna christ was represented? you know he is said to be the true manna, the true bread that came down from heaven False 0.629 0.812 1.444
John 6.41 (ODRV) john 6.41: the iewes therfore murmured at him, because he had said, i am the bread which descended from heauen; but because by that manna christ was represented? you know he is said to be the true manna, the true bread that came down from heaven True 0.629 0.812 1.444
John 6.32 (ODRV) john 6.32: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, moyses gaue you not the bread from heauen, but my father giueth you the true bread from heauen. but because by that manna christ was represented? you know he is said to be the true manna, the true bread that came down from heaven False 0.628 0.62 3.475
John 6.32 (ODRV) john 6.32: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, moyses gaue you not the bread from heauen, but my father giueth you the true bread from heauen. but because by that manna christ was represented? you know he is said to be the true manna, the true bread that came down from heaven True 0.628 0.62 3.475
John 6.32 (Tyndale) john 6.32: iesus sayde vnto the: verely verely i saye vnto you: moses gave you breed from heaven: but my father geveth you the true breed from heaven. but because by that manna christ was represented? you know he is said to be the true manna, the true bread that came down from heaven True 0.624 0.603 4.35
John 6.32 (Tyndale) john 6.32: iesus sayde vnto the: verely verely i saye vnto you: moses gave you breed from heaven: but my father geveth you the true breed from heaven. but because by that manna christ was represented? you know he is said to be the true manna, the true bread that came down from heaven False 0.624 0.603 4.35
John 6.41 (Tyndale) john 6.41: the iewes then murmured at him because he sayde: i am that breed which is come doune from heaven. but because by that manna christ was represented? you know he is said to be the true manna, the true bread that came down from heaven True 0.619 0.736 2.029
John 6.41 (Tyndale) john 6.41: the iewes then murmured at him because he sayde: i am that breed which is come doune from heaven. but because by that manna christ was represented? you know he is said to be the true manna, the true bread that came down from heaven False 0.619 0.736 2.029




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers