The saints submission and Sathans overthrow. Or, Sermons on James 4.7. By that faithfull and reverend divine, Iohn Preston, Doctor in divinitie, Chaplaine in ordinarie to his Majestie, Master of Emmanuel Colledge, sometime preacher of Lincolnes-Inne

Preston, John, 1587-1628
Publisher: Printed by J D awson and are to be sold by Peter Cole at the signe of the Glove in Cornhill neere the Royal Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1638
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10015 ESTC ID: S110465 STC ID: 20266
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 590 located on Page 222

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and overcome us, differ not as may appeare, Ephes. 4. 26, 27. Let not the Sunne goe down upon your wrath, that is, let not the divell overcome you in this, neither give place to the divell. and overcome us, differ not as may appear, Ephesians 4. 26, 27. Let not the Sun go down upon your wrath, that is, let not the Devil overcome you in this, neither give place to the Devil. cc vvb pno12, vvb xx p-acp vmb vvi, np1 crd crd, crd vvb xx dt n1 vvb a-acp p-acp po22 n1, cst vbz, vvb xx dt n1 vvb pn22 p-acp d, av-dx vvb n1 p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Samuel 18.10; 1 Samuel 18.8; 1 Samuel 18.9; Ephesians 4.26; Ephesians 4.26 (ODRV); Ephesians 4.27
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 4.26 (ODRV) - 1 ephesians 4.26: let not the sunne goe downe vpon your anger. let not the sunne goe down upon your wrath, that is, let not the divell overcome you in this, neither give place to the divell True 0.791 0.919 1.122
Ephesians 4.26 (AKJV) ephesians 4.26: be ye angry and sinne not, let not the sunne go down vpon your wrath: let not the sunne goe down upon your wrath, that is, let not the divell overcome you in this, neither give place to the divell True 0.777 0.872 1.07
Ephesians 4.26 (AKJV) ephesians 4.26: be ye angry and sinne not, let not the sunne go down vpon your wrath: and overcome us, differ not as may appeare, ephes. 4. 26, 27. let not the sunne goe down upon your wrath, that is, let not the divell overcome you in this, neither give place to the divell False 0.775 0.673 2.504
Ephesians 4.26 (Geneva) - 1 ephesians 4.26: let not the sunne goe downe vpon your wrath, let not the sunne goe down upon your wrath, that is, let not the divell overcome you in this, neither give place to the divell True 0.767 0.936 1.646
Ephesians 4.26 (ODRV) - 1 ephesians 4.26: let not the sunne goe downe vpon your anger. and overcome us, differ not as may appeare, ephes. 4. 26, 27. let not the sunne goe down upon your wrath, that is, let not the divell overcome you in this, neither give place to the divell False 0.764 0.853 2.634
Ephesians 4.26 (Geneva) ephesians 4.26: bee angrie, but sinne not: let not the sunne goe downe vpon your wrath, and overcome us, differ not as may appeare, ephes. 4. 26, 27. let not the sunne goe down upon your wrath, that is, let not the divell overcome you in this, neither give place to the divell False 0.76 0.733 3.134
Ephesians 4.26 (Tyndale) ephesians 4.26: be angrye but synne not let not the sonne go doune apon your wrathe let not the sunne goe down upon your wrath, that is, let not the divell overcome you in this, neither give place to the divell True 0.75 0.542 0.38
Ephesians 4.27 (Geneva) ephesians 4.27: neither giue place to the deuill. and overcome us, differ not as may appeare, ephes. 4. 26, 27. let not the sunne goe down upon your wrath, that is, let not the divell overcome you in this, neither give place to the divell False 0.637 0.816 1.824
Ephesians 4.27 (AKJV) ephesians 4.27: neither giue place to the deuill. and overcome us, differ not as may appeare, ephes. 4. 26, 27. let not the sunne goe down upon your wrath, that is, let not the divell overcome you in this, neither give place to the divell False 0.637 0.816 1.824
Ephesians 4.27 (ODRV) ephesians 4.27: giue not place to the diuel. and overcome us, differ not as may appeare, ephes. 4. 26, 27. let not the sunne goe down upon your wrath, that is, let not the divell overcome you in this, neither give place to the divell False 0.62 0.626 1.824




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ephes. 4. 26, 27. Ephesians 4.26; Ephesians 4.27