Matthew 19.23 (Tyndale) - 2 |
matthew 19.23: that is harde for a ryche man to enter into the kyngdome of heaven. |
and therefore our saviour saith, it is a hard thing for a rich man to enter into the kingdome of god |
False |
0.802 |
0.743 |
1.074 |
Luke 18.25 (AKJV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
and therefore our saviour saith, it is a hard thing for a rich man to enter into the kingdome of god |
False |
0.745 |
0.745 |
2.004 |
Matthew 19.23 (AKJV) |
matthew 19.23: then said iesus vnto his disciples, uerely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. |
and therefore our saviour saith, it is a hard thing for a rich man to enter into the kingdome of god |
False |
0.743 |
0.78 |
2.014 |
Matthew 19.23 (Vulgate) - 1 |
matthew 19.23: amen dico vobis, quia dives difficile intrabit in regnum caelorum. |
and therefore our saviour saith, it is a hard thing for a rich man to enter into the kingdome of god |
False |
0.743 |
0.68 |
0.0 |
Luke 18.25 (Geneva) |
luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. |
and therefore our saviour saith, it is a hard thing for a rich man to enter into the kingdome of god |
False |
0.741 |
0.802 |
2.486 |
Matthew 19.23 (Geneva) |
matthew 19.23: then iesus sayd vnto his disciples, verely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. |
and therefore our saviour saith, it is a hard thing for a rich man to enter into the kingdome of god |
False |
0.738 |
0.774 |
2.014 |
Matthew 19.23 (ODRV) |
matthew 19.23: and iesvs said to his disciples: amen i say to you, that a rich man shal hardly enter into the kingdom of heauen. |
and therefore our saviour saith, it is a hard thing for a rich man to enter into the kingdome of god |
False |
0.721 |
0.759 |
1.311 |
Luke 18.25 (ODRV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
and therefore our saviour saith, it is a hard thing for a rich man to enter into the kingdome of god |
False |
0.713 |
0.723 |
2.072 |
Luke 18.25 (Vulgate) |
luke 18.25: facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum dei. |
and therefore our saviour saith, it is a hard thing for a rich man to enter into the kingdome of god |
False |
0.694 |
0.226 |
0.0 |
Luke 18.25 (Tyndale) |
luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
and therefore our saviour saith, it is a hard thing for a rich man to enter into the kingdome of god |
False |
0.691 |
0.499 |
1.548 |
Luke 18.25 (Wycliffe) |
luke 18.25: for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of god. |
and therefore our saviour saith, it is a hard thing for a rich man to enter into the kingdome of god |
False |
0.67 |
0.398 |
1.099 |