Sins overthrow: or, A godly and learned treatise of mortification Wherein is excellently handled; first, the generall doctrine of mortification: and then particularly, how to mortifie fornication. Vncleannes. Evill concupiscence. Inordinate affection. and, covetousnes. All being the substance of severall sermons upon Colos. III. V. Mortifie therefore your members, &c. Delivered by that late faithfull preacher, and worthy instrument of Gods glory Iohn Preston, Dr. in Divinity, chaplaine in ordinary to his Majestie, master of Emanuel Colledge in Cambridge, and sometimes preacher of Lincolnes-Inne.

Preston, John, 1587-1628
Publisher: Printed by I Beale and Augustine Mathewes for Andrew Crooke at the blacke Beare in Pauls Churchyard
Place of Publication: London
Publication Year: 1633
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10024 ESTC ID: S115103 STC ID: 20275
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century; Sin;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1324 located on Page 87

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for so our Saviour saith, Mat. 6. 24. No man can serve two masters, he cannot serve God and Mammon; for so our Saviour Says, Mathew 6. 24. No man can serve two Masters, he cannot serve God and Mammon; c-acp av po12 n1 vvz, np1 crd crd dx n1 vmb vvi crd n2, pns31 vmbx vvi np1 cc np1;
Note 0 Mat. 6. 24. Mathew 6. 24. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 6.24; Matthew 6.24 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.24 (Tyndale) matthew 6.24: no man an serve two masters. for ether he shall hate the one and love the other: or els he shall lene to the one and despise the other: ye can not serve god and mammon. for so our saviour saith, mat. 6. 24. no man can serve two masters, he cannot serve god and mammon False 0.884 0.876 8.334
Matthew 6.24 (ODRV) matthew 6.24: no man can serue two masters. for either he wil hate the one, and loue the other: or he wil sustayne the one, and contemne the other. you cannot serue god and mammon. for so our saviour saith, mat. 6. 24. no man can serve two masters, he cannot serve god and mammon False 0.875 0.875 4.526
Matthew 6.24 (AKJV) matthew 6.24: no man can serue two masters: for either he will hate the one and loue the other, or else hee will holde to the one, and despise the other. ye cannot serue god and mammon. for so our saviour saith, mat. 6. 24. no man can serve two masters, he cannot serve god and mammon False 0.873 0.876 4.526
Matthew 6.24 (Geneva) - 0 matthew 6.24: no man can serue two masters: for so our saviour saith, mat. 6. 24. no man can serve two masters, he cannot serve god and mammon False 0.84 0.858 4.309
Matthew 6.24 (Vulgate) matthew 6.24: nemo potest duobus dominis servire: aut enim unum odio habebit, et alterum diliget: aut unum sustinebit, et alterum contemnet. non potestis deo servire et mammonae. for so our saviour saith, mat. 6. 24. no man can serve two masters, he cannot serve god and mammon False 0.831 0.367 0.71
Luke 16.13 (Tyndale) luke 16.13: no servaunt can serve .ii. masters for other he shall hate ye one and love ye other or els he shall lene to the one and despyse the other. ye can not serve god and mammon. for so our saviour saith, mat. 6. 24. no man can serve two masters, he cannot serve god and mammon False 0.803 0.74 6.058
Luke 16.13 (AKJV) luke 16.13: no seruant can serue two masters, for either he will hate the one, and loue the other: or else he will hold to the one, and despise the other: yee cannot serue god and mammon. for so our saviour saith, mat. 6. 24. no man can serve two masters, he cannot serve god and mammon False 0.8 0.807 2.45
Luke 16.13 (ODRV) luke 16.13: no seruant can serue two maisters; for either he shal hate the one, and loue the other; or cleaue to one, and contemne the other. you can not serue god and mammon. for so our saviour saith, mat. 6. 24. no man can serve two masters, he cannot serve god and mammon False 0.8 0.8 1.609
Luke 16.13 (Vulgate) luke 16.13: nemo servus potest duobus dominis servire: aut enim unum odiet, et alterum diliget: aut uni adhaerebit, et alterum contemnet. non potestis deo servire et mammonae. for so our saviour saith, mat. 6. 24. no man can serve two masters, he cannot serve god and mammon False 0.765 0.282 0.0
Luke 16.13 (Geneva) luke 16.13: no seruaunt can serue two masters: for either he shall hate the one, and loue the other: or els he shall leane to the one, and despise the other. yee can not serue god and riches. for so our saviour saith, mat. 6. 24. no man can serve two masters, he cannot serve god and mammon False 0.701 0.702 1.26




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 6. 24. Matthew 6.24
Note 0 Mat. 6. 24. Matthew 6.24