Sins overthrow: or, A godly and learned treatise of mortification Wherein is excellently handled; first, the generall doctrine of mortification: and then particularly, how to mortifie fornication. Vncleannes. Evill concupiscence. Inordinate affection. and, covetousnes. All being the substance of severall sermons upon Colos. III. V. Mortifie therefore your members, &c. Delivered by that late faithfull preacher, and worthy instrument of Gods glory Iohn Preston, Dr. in Divinity, chaplaine in ordinary to his Majestie, master of Emanuel Colledge in Cambridge, and sometimes preacher of Lincolnes-Inne.

Preston, John, 1587-1628
Publisher: Printed by I Beale and Augustine Mathewes for Andrew Crooke at the blacke Beare in Pauls Churchyard
Place of Publication: London
Publication Year: 1633
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10024 ESTC ID: S115103 STC ID: 20275
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century; Sin;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3485 located on Page 19

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text so you may sit loose to them, 1. Cor. 7. 29. 30. 31. Brethren the time is short, it remaineth therefore that those which have wiues bee as if they had none, that those that weepe, be as if they wept not, that those that rejoyce, so you may fit lose to them, 1. Cor. 7. 29. 30. 31. Brothers the time is short, it remains Therefore that those which have wives be as if they had none, that those that weep, be as if they wept not, that those that rejoice, av pn22 vmb vvi j p-acp pno32, crd np1 crd crd crd crd n2 dt n1 vbz j, pn31 vvz av cst d r-crq vhb n2 vbb c-acp cs pns32 vhd pix, cst d cst vvb, vbb c-acp cs pns32 vvd xx, cst d cst vvb,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 7.29; 1 Corinthians 7.29 (Tyndale); 1 Corinthians 7.30; 1 Corinthians 7.30 (AKJV); 1 Corinthians 7.30 (Geneva); 1 Corinthians 7.31
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 7.29 (Tyndale) 1 corinthians 7.29: this saye i brethren the tyme is shorte. it remayneth that they which have wives be as though they had none brethren the time is short, it remaineth therefore that those which have wiues bee as if they had none True 0.896 0.936 0.188
1 Corinthians 7.29 (ODRV) - 1 1 corinthians 7.29: the time is short, it remaineth, that they also which haue wiues, be as though they had not; brethren the time is short, it remaineth therefore that those which have wiues bee as if they had none True 0.888 0.953 1.761
1 Corinthians 7.30 (Geneva) - 0 1 corinthians 7.30: and they that weepe, as though they wept not: those that weepe, be as if they wept not True 0.886 0.913 1.363
1 Corinthians 7.30 (AKJV) - 0 1 corinthians 7.30: and they that weepe, as though they wept not: those that weepe, be as if they wept not True 0.886 0.913 1.363
1 Corinthians 7.30 (ODRV) - 0 1 corinthians 7.30: and they that weep, as though they wept not; those that weepe, be as if they wept not True 0.885 0.881 0.125
1 Corinthians 7.29 (AKJV) 1 corinthians 7.29: but this i say, brethren, the time is short. it remaineth, that both they that haue wiues, be as though they had none: brethren the time is short, it remaineth therefore that those which have wiues bee as if they had none True 0.859 0.932 1.792
1 Corinthians 7.29 (Geneva) 1 corinthians 7.29: and this i say, brethren, because the time is short, hereafter that both they which haue wiues, be as though they had none: brethren the time is short, it remaineth therefore that those which have wiues bee as if they had none True 0.818 0.933 1.008
1 Corinthians 7.29 (Vulgate) 1 corinthians 7.29: hoc itaque dico, fratres: tempus breve est: reliquum est, ut et qui habent uxores, tamquam non habentes sint: brethren the time is short, it remaineth therefore that those which have wiues bee as if they had none True 0.801 0.416 0.0
1 Corinthians 7.29 (Tyndale) 1 corinthians 7.29: this saye i brethren the tyme is shorte. it remayneth that they which have wives be as though they had none brethren the time is short, it remaineth therefore that those which have wiues bee as if they had none, that those that weepe, be as if they wept not, that those that rejoyce, True 0.799 0.884 0.387
1 Corinthians 7.29 (ODRV) - 1 1 corinthians 7.29: the time is short, it remaineth, that they also which haue wiues, be as though they had not; brethren the time is short, it remaineth therefore that those which have wiues bee as if they had none, that those that weepe, be as if they wept not, that those that rejoyce, True 0.797 0.944 3.889
1 Corinthians 7.29 (AKJV) 1 corinthians 7.29: but this i say, brethren, the time is short. it remaineth, that both they that haue wiues, be as though they had none: brethren the time is short, it remaineth therefore that those which have wiues bee as if they had none, that those that weepe, be as if they wept not, that those that rejoyce, True 0.787 0.919 3.925
1 Corinthians 7.30 (Tyndale) - 0 1 corinthians 7.30: and they that wepe be as though thy wept not: those that weepe, be as if they wept not True 0.775 0.881 0.118
1 Corinthians 7.29 (Geneva) 1 corinthians 7.29: and this i say, brethren, because the time is short, hereafter that both they which haue wiues, be as though they had none: brethren the time is short, it remaineth therefore that those which have wiues bee as if they had none, that those that weepe, be as if they wept not, that those that rejoyce, True 0.766 0.901 2.799
1 Corinthians 7.29 (ODRV) 1 corinthians 7.29: this therfore i say, brethren; the time is short, it remaineth, that they also which haue wiues, be as though they had not; so you may sit loose to them, 1. cor. 7. 29. 30. 31. brethren the time is short, it remaineth therefore that those which have wiues bee as if they had none, that those that weepe, be as if they wept not, that those that rejoyce, False 0.764 0.931 4.867
1 Corinthians 7.29 (Tyndale) 1 corinthians 7.29: this saye i brethren the tyme is shorte. it remayneth that they which have wives be as though they had none so you may sit loose to them, 1. cor. 7. 29. 30. 31. brethren the time is short, it remaineth therefore that those which have wiues bee as if they had none, that those that weepe, be as if they wept not, that those that rejoyce, False 0.756 0.867 1.589
1 Corinthians 7.29 (AKJV) 1 corinthians 7.29: but this i say, brethren, the time is short. it remaineth, that both they that haue wiues, be as though they had none: so you may sit loose to them, 1. cor. 7. 29. 30. 31. brethren the time is short, it remaineth therefore that those which have wiues bee as if they had none, that those that weepe, be as if they wept not, that those that rejoyce, False 0.739 0.923 5.076
1 Corinthians 7.29 (Geneva) 1 corinthians 7.29: and this i say, brethren, because the time is short, hereafter that both they which haue wiues, be as though they had none: so you may sit loose to them, 1. cor. 7. 29. 30. 31. brethren the time is short, it remaineth therefore that those which have wiues bee as if they had none, that those that weepe, be as if they wept not, that those that rejoyce, False 0.727 0.88 4.002
1 Corinthians 7.30 (Geneva) 1 corinthians 7.30: and they that weepe, as though they wept not: and they that reioyce, as though they reioyced not: and they that bye, as though they possessed not: so you may sit loose to them, 1. cor. 7. 29. 30. 31. brethren the time is short, it remaineth therefore that those which have wiues bee as if they had none, that those that weepe, be as if they wept not, that those that rejoyce, False 0.701 0.324 3.84
1 Corinthians 7.30 (Geneva) 1 corinthians 7.30: and they that weepe, as though they wept not: and they that reioyce, as though they reioyced not: and they that bye, as though they possessed not: brethren the time is short, it remaineth therefore that those which have wiues bee as if they had none, that those that weepe, be as if they wept not, that those that rejoyce, True 0.692 0.373 2.651
1 Corinthians 7.30 (ODRV) 1 corinthians 7.30: and they that weep, as though they wept not; and they that reioyce, as though they reioyced not; and they that buy, as though they possessed not; brethren the time is short, it remaineth therefore that those which have wiues bee as if they had none, that those that weepe, be as if they wept not, that those that rejoyce, True 0.689 0.231 1.038
1 Corinthians 7.30 (AKJV) 1 corinthians 7.30: and they that weepe, as though they wept not: and they that reioyce, as though they reioyced not: and they that buy, as though they possessed not: brethren the time is short, it remaineth therefore that those which have wiues bee as if they had none, that those that weepe, be as if they wept not, that those that rejoyce, True 0.688 0.272 2.651
1 Corinthians 7.30 (AKJV) 1 corinthians 7.30: and they that weepe, as though they wept not: and they that reioyce, as though they reioyced not: and they that buy, as though they possessed not: so you may sit loose to them, 1. cor. 7. 29. 30. 31. brethren the time is short, it remaineth therefore that those which have wiues bee as if they had none, that those that weepe, be as if they wept not, that those that rejoyce, False 0.686 0.235 3.84
Romans 12.15 (AKJV) romans 12.15: reioyce with them that doe reioice, and weepe with them that weepe. those that rejoyce, True 0.655 0.549 0.0
1 Corinthians 7.30 (Tyndale) 1 corinthians 7.30: and they that wepe be as though thy wept not: and they that reioyce be as though they reioysed not: and they that bye be as though they possessed not: brethren the time is short, it remaineth therefore that those which have wiues bee as if they had none, that those that weepe, be as if they wept not, that those that rejoyce, True 0.64 0.414 0.994
Romans 12.15 (Tyndale) romans 12.15: be mery with the that are mery. wepe with them that wepe. those that rejoyce, True 0.624 0.329 0.0
Romans 12.15 (Geneva) romans 12.15: reioyce with them that reioyce, and weepe with them that weepe. those that rejoyce, True 0.618 0.639 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1. Cor. 7. 29. 30. 31. 1 Corinthians 7.29; 1 Corinthians 7.30; 1 Corinthians 7.31