The patriarchs portion or, the saints best day Deliuered in a sermon at the funerall of Sir Thomas Reynell of Ogwell in Deuon. Knight, Aprill. 16. 1618. Wherein may be seene, 1 The shortnesse of mans life. 2 A Christians combat against 1 Sathan. 2 The world. 3 The flesh. 4 Sinne. 3 A preparation to die well. 4 The reward of glory after warfare. By Iohn Preston, preacher of Gods word at East-Ogwell, in Deuon.

Preston, John, minister of East Ogwell
Publisher: Printed by A M athewes for Roger Jackeson and are to be sold at his shop in Fleetstreet neere Fleete Conduit
Place of Publication: London
Publication Year: 1619
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A10033 ESTC ID: S114305 STC ID: 20282.3
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 192 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text What then, Wee must put on the whole Armour of God, that we may be able to resist in the euill day, What then, we must put on the Whole Armour of God, that we may be able to resist in the evil day, q-crq av, pns12 vmb vvi p-acp dt j-jn n1 pp-f np1, cst pns12 vmb vbi j pc-acp vvi p-acp dt j-jn n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 6.13 (ODRV); Ephesians 6.15
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 6.13 (ODRV) ephesians 6.13: therfore take the armour of god, that you may resist in the euil day, and stand in al things perfect. what then, wee must put on the whole armour of god, that we may be able to resist in the euill day, False 0.802 0.808 1.439
Ephesians 6.13 (AKJV) ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. what then, wee must put on the whole armour of god, that we may be able to resist in the euill day, False 0.786 0.856 2.263
Ephesians 6.13 (Tyndale) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the armoure of god that ye maye be able to resist in the evyll daye and to stonde perfect in all thinges. what then, wee must put on the whole armour of god, that we may be able to resist in the euill day, False 0.768 0.459 0.957
Ephesians 6.13 (Geneva) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. what then, wee must put on the whole armour of god, that we may be able to resist in the euill day, False 0.766 0.817 2.397
Ephesians 6.13 (Vulgate) ephesians 6.13: propterea accipite armaturam dei, ut possitis resistere in die malo, et in omnibus perfecti stare. we may be able to resist in the euill day, True 0.717 0.622 0.0
Ephesians 6.11 (Geneva) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. what then, wee must put on the whole armour of god, that we may be able to resist in the euill day, False 0.698 0.827 1.122
Ephesians 6.11 (Tyndale) ephesians 6.11: put on the armour of god that ye maye stonde stedfast agaynst the crafty assautes of the devyll. what then, wee must put on the whole armour of god, that we may be able to resist in the euill day, False 0.684 0.38 0.672
Ephesians 6.13 (AKJV) ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. we may be able to resist in the euill day, True 0.683 0.887 0.655
Ephesians 6.13 (ODRV) ephesians 6.13: therfore take the armour of god, that you may resist in the euil day, and stand in al things perfect. we may be able to resist in the euill day, True 0.681 0.849 0.282
Ephesians 6.11 (ODRV) ephesians 6.11: put you on the armour of god, that you may stand against the deceits of the diuel. what then, wee must put on the whole armour of god, that we may be able to resist in the euill day, False 0.678 0.624 0.81
Ephesians 6.11 (AKJV) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. what then, wee must put on the whole armour of god, that we may be able to resist in the euill day, False 0.673 0.837 1.122
Ephesians 6.13 (Tyndale) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the armoure of god that ye maye be able to resist in the evyll daye and to stonde perfect in all thinges. we may be able to resist in the euill day, True 0.669 0.794 0.258
Ephesians 6.13 (ODRV) ephesians 6.13: therfore take the armour of god, that you may resist in the euil day, and stand in al things perfect. what then, wee must put on the whole armour of god True 0.655 0.401 0.684
Ephesians 6.13 (Geneva) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. what then, wee must put on the whole armour of god True 0.647 0.667 0.6
Ephesians 6.13 (AKJV) ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. what then, wee must put on the whole armour of god True 0.646 0.68 0.661
Ephesians 6.13 (Geneva) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. we may be able to resist in the euill day, True 0.642 0.878 0.725
Ephesians 6.11 (AKJV) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. what then, wee must put on the whole armour of god True 0.627 0.794 0.763
Ephesians 6.11 (Geneva) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. what then, wee must put on the whole armour of god True 0.621 0.781 0.763
Ephesians 6.11 (Tyndale) ephesians 6.11: put on the armour of god that ye maye stonde stedfast agaynst the crafty assautes of the devyll. what then, wee must put on the whole armour of god True 0.621 0.513 0.684
Ephesians 6.11 (ODRV) ephesians 6.11: put you on the armour of god, that you may stand against the deceits of the diuel. what then, wee must put on the whole armour of god True 0.611 0.639 0.827




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers