Ephesus vvarning before her woe A sermon preached at Pauls Crosse on Passion Sunday, the 17. of March last. By Sampson Price, Bachelour of Diuinity, of Exeter Colledge in Oxford: and lecturer at S. Olaus.

Price, Sampson, 1585 or 6-1630
Publisher: By G Eld for Iohn Barnes dwelling in Hosier lane neere Holborne Conduit
Place of Publication: London
Publication Year: 1618
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A10076 ESTC ID: S115214 STC ID: 20330
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 128 located on Page 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Disciples forgot to take bread with them. The Disciples forgotten to take bred with them. dt n2 vvn pc-acp vvi n1 p-acp pno32.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Daniel 2.8; Genesis 40.23; Genesis 40.23 (Geneva); Genesis 41.51; Matthew 16.5; Matthew 16.5 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 16.5 (Geneva) matthew 16.5: and when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread with them. the disciples forgot to take bread with them False 0.748 0.953 0.821
Matthew 16.5 (ODRV) matthew 16.5: and when his disciples were come ouer the water, they forgot to take bread. the disciples forgot to take bread with them False 0.746 0.933 2.142
Matthew 16.5 (AKJV) matthew 16.5: and when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread. the disciples forgot to take bread with them False 0.707 0.934 0.821
Mark 8.14 (AKJV) mark 8.14: now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more then one loafe. the disciples forgot to take bread with them False 0.647 0.946 0.778
Mark 8.14 (Geneva) mark 8.14: and they had forgotten to take bread, neither had they in the shippe with them, but one loafe. the disciples forgot to take bread with them False 0.64 0.924 0.411
Matthew 16.5 (Vulgate) matthew 16.5: et cum venissent discipuli ejus trans fretum, obliti sunt panes accipere. the disciples forgot to take bread with them False 0.637 0.625 0.0
Matthew 16.5 (Tyndale) matthew 16.5: and when his disciples were come to the other side of the water they had forgotten to take breed with them. the disciples forgot to take bread with them False 0.634 0.926 0.389
Mark 8.14 (ODRV) mark 8.14: and they forgot to take bread: and they had but one loaf with them in the boat. the disciples forgot to take bread with them False 0.63 0.923 1.974




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers