The two twins of birth and death A sermon preached in Christs Church in London, the 5. of September. 1624. By Samson Price, Doctor of Diuinitie, one of his Majesties chapleins in ordinarie. Vpon the occasion of the funeralls of Sir William Byrde Knight. Doctor of the Law, deane of the Arches, and iudge of the Prerogatiue Court of the Archbishop of Canterburie.

Price, Sampson, 1585 or 6-1630
Publisher: Printed by Edward All de for Iohn Hodgets
Place of Publication: London
Publication Year: 1624
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A10080 ESTC ID: S115217 STC ID: 20334
Subject Headings: Funeral sermons; [Bird, William, -- Sir, 1561-1624];
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 183 located on Page 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text looke for peace and there shall be no good, for a time of healing and behold trouble: look for peace and there shall be no good, for a time of healing and behold trouble: vvb p-acp n1 cc pc-acp vmb vbi dx j, p-acp dt n1 pp-f vvg cc vvb n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 14.19; Jeremiah 6.15; Jeremiah 8.15 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 8.15 (AKJV) - 1 jeremiah 8.15: and for a time of health, and behold trouble. a time of healing and behold trouble True 0.767 0.883 4.567
Jeremiah 8.15 (Douay-Rheims) - 1 jeremiah 8.15: for a time of healing, and behold fear. a time of healing and behold trouble True 0.763 0.913 4.567
Jeremiah 8.15 (AKJV) jeremiah 8.15: we looked for peace, but no good came: and for a time of health, and behold trouble. looke for peace and there shall be no good, for a time of healing and behold trouble False 0.763 0.899 6.304
Jeremiah 8.15 (Geneva) jeremiah 8.15: we looked for peace, but no good came, and for a time of health, and behold troubles. looke for peace and there shall be no good, for a time of healing and behold trouble False 0.745 0.892 3.917
Jeremiah 8.15 (Douay-Rheims) jeremiah 8.15: we looked for peace and no good came: for a time of healing, and behold fear. looke for peace and there shall be no good, for a time of healing and behold trouble False 0.733 0.921 6.304
Ezekiel 7.25 (Douay-Rheims) ezekiel 7.25: when distress cometh upon them, they will seek for peace and there shall be none. looke for peace and there shall be no good, for a time of healing and behold trouble False 0.725 0.389 1.966
Ezekiel 7.25 (AKJV) ezekiel 7.25: destruction commeth, and they shall seeke peace, and there shall be none. looke for peace and there shall be no good True 0.717 0.811 2.015
Ezekiel 7.25 (AKJV) ezekiel 7.25: destruction commeth, and they shall seeke peace, and there shall be none. looke for peace and there shall be no good, for a time of healing and behold trouble False 0.712 0.255 2.465
Ezekiel 7.25 (Douay-Rheims) ezekiel 7.25: when distress cometh upon them, they will seek for peace and there shall be none. looke for peace and there shall be no good True 0.693 0.855 1.637
Ezekiel 7.25 (Geneva) ezekiel 7.25: when destruction commeth, they shall seeke peace, and shall not haue it. looke for peace and there shall be no good True 0.662 0.42 1.955
Ezekiel 7.25 (Vulgate) ezekiel 7.25: angustia superveniente, requirent pacem, et non erit. looke for peace and there shall be no good True 0.649 0.349 0.0
Jeremiah 8.15 (AKJV) - 0 jeremiah 8.15: we looked for peace, but no good came: looke for peace and there shall be no good True 0.64 0.784 2.298
Jeremiah 8.15 (Geneva) jeremiah 8.15: we looked for peace, but no good came, and for a time of health, and behold troubles. a time of healing and behold trouble True 0.631 0.869 1.732
Jeremiah 8.15 (Geneva) jeremiah 8.15: we looked for peace, but no good came, and for a time of health, and behold troubles. looke for peace and there shall be no good True 0.613 0.667 1.95
Jeremiah 8.15 (Douay-Rheims) jeremiah 8.15: we looked for peace and no good came: for a time of healing, and behold fear. looke for peace and there shall be no good True 0.609 0.679 1.95
Jeremiah 8.15 (Vulgate) jeremiah 8.15: exspectavimus pacem, et non erat bonum: tempus medelae, et ecce formido. a time of healing and behold trouble True 0.604 0.343 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers