Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Hence is it called Dust, If I haue rewarded euill to him that was at peace with me, let the enemy lay mine honour in the dust: | Hence is it called Dust, If I have rewarded evil to him that was At peace with me, let the enemy lay mine honour in the dust: | av vbz pn31 vvn n1, cs pns11 vhb vvn j-jn p-acp pno31 cst vbds p-acp n1 p-acp pno11, vvb dt n1 vvb po11 n1 p-acp dt n1: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Psalms 7.4 (AKJV) - 0 | psalms 7.4: if i haue rewarded euill vnto him that was at peace with me: | i haue rewarded euill to him that was at peace with me, let the enemy lay mine honour in the dust | True | 0.738 | 0.934 | 0.775 |
Psalms 7.4 (AKJV) - 0 | psalms 7.4: if i haue rewarded euill vnto him that was at peace with me: | hence is it called dust, if i haue rewarded euill to him that was at peace with me, let the enemy lay mine honour in the dust | False | 0.681 | 0.94 | 0.189 |
Psalms 7.4 (Geneva) | psalms 7.4: if i haue rewarded euill vnto him that had peace with mee, (yea i haue deliuered him that vexed me without cause) | i haue rewarded euill to him that was at peace with me, let the enemy lay mine honour in the dust | True | 0.647 | 0.741 | 0.683 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|