The righteous mans euils, and the Lords deliuerances. By Gilbert Primerose, minister of the French Church in London

Primrose, Gilbert, ca. 1580-1642
Publisher: Printed by H L ownes for Nathanael Newberry and are to be sold at the signe of the Starre in Popes head Alley
Place of Publication: London
Publication Year: 1625
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10134 ESTC ID: S112004 STC ID: 20391
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1652 located on Page 105

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text when the chiefe Priests consulted, that they might put Lazarus to death, because that by reason of him many of the Iewes went away, when the chief Priests consulted, that they might put Lazarus to death, Because that by reason of him many of the Iewes went away, c-crq dt j-jn n2 vvd, cst pns32 vmd vvi np1 p-acp n1, c-acp d p-acp n1 pp-f pno31 d pp-f dt np2 vvd av,
Note 0 Ioh. 12.10, 11. John 12.10, 11. np1 crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 12.10; John 12.10 (AKJV); John 12.11; Philippians 1.29 (ODRV); Romans 4.22 (AKJV); Romans 4.22 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 12.10 (AKJV) john 12.10: but the chiefe priests consulted, th they might put lazarus also to death, when the chiefe priests consulted, that they might put lazarus to death True 0.865 0.96 8.737
John 12.10 (Geneva) john 12.10: the hie priestes therefore consulted, that they might put lazarus to death also, when the chiefe priests consulted, that they might put lazarus to death True 0.835 0.945 4.607
John 12.10 (Tyndale) john 12.10: the hye prestes therfore held a counsell that they myght put lazarus to deeth also when the chiefe priests consulted, that they might put lazarus to death True 0.791 0.867 0.705
John 12.10 (Vulgate) john 12.10: cogitaverunt autem principes sacerdotum ut et lazarum interficerent: when the chiefe priests consulted, that they might put lazarus to death True 0.768 0.444 0.0
John 12.10 (Tyndale) john 12.10: the hye prestes therfore held a counsell that they myght put lazarus to deeth also they might put lazarus to death True 0.762 0.91 0.605
John 12.10 (Geneva) john 12.10: the hie priestes therefore consulted, that they might put lazarus to death also, they might put lazarus to death True 0.756 0.927 2.631
John 12.10 (AKJV) john 12.10: but the chiefe priests consulted, th they might put lazarus also to death, they might put lazarus to death True 0.754 0.923 2.51
John 12.10 (ODRV) john 12.10: but the cheefe priests deuised for to kil lazarus also: when the chiefe priests consulted, that they might put lazarus to death True 0.743 0.843 2.707
John 12.10 (AKJV) john 12.10: but the chiefe priests consulted, th they might put lazarus also to death, when the chiefe priests consulted, that they might put lazarus to death, because that by reason of him many of the iewes went away, False 0.731 0.946 8.737
John 12.10 (Tyndale) john 12.10: the hye prestes therfore held a counsell that they myght put lazarus to deeth also when the chiefe priests consulted, that they might put lazarus to death, because that by reason of him many of the iewes went away, False 0.72 0.765 0.705
John 12.10 (ODRV) john 12.10: but the cheefe priests deuised for to kil lazarus also: they might put lazarus to death True 0.71 0.812 0.692
John 12.10 (Geneva) john 12.10: the hie priestes therefore consulted, that they might put lazarus to death also, when the chiefe priests consulted, that they might put lazarus to death, because that by reason of him many of the iewes went away, False 0.705 0.933 4.607
John 12.11 (AKJV) john 12.11: because that by reason of him many of the iewes went away and beleeued on iesus. that by reason of him many of the iewes went away, True 0.702 0.958 5.547
John 12.10 (Vulgate) john 12.10: cogitaverunt autem principes sacerdotum ut et lazarum interficerent: when the chiefe priests consulted, that they might put lazarus to death, because that by reason of him many of the iewes went away, False 0.689 0.18 0.0
John 12.11 (Geneva) john 12.11: because that for his sake many of the iewes went away, and beleeued in iesus. that by reason of him many of the iewes went away, True 0.679 0.917 3.06
John 12.10 (ODRV) john 12.10: but the cheefe priests deuised for to kil lazarus also: when the chiefe priests consulted, that they might put lazarus to death, because that by reason of him many of the iewes went away, False 0.67 0.736 2.707
John 12.11 (ODRV) john 12.11: because many for him of the iewes went away, and beleeued in iesvs. that by reason of him many of the iewes went away, True 0.665 0.93 3.206
John 12.10 (Wycliffe) john 12.10: but the princis of prestis thouyten to sle lazarus, they might put lazarus to death True 0.656 0.463 0.692
John 12.11 (Tyndale) john 12.11: because that for his sake many of the iewes went awaye and beleved on iesus. that by reason of him many of the iewes went away, True 0.654 0.894 1.779
John 12.10 (Vulgate) john 12.10: cogitaverunt autem principes sacerdotum ut et lazarum interficerent: they might put lazarus to death True 0.643 0.513 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ioh. 12.10, 11. John 12.10; John 12.11