The righteous mans euils, and the Lords deliuerances. By Gilbert Primerose, minister of the French Church in London

Primrose, Gilbert, ca. 1580-1642
Publisher: Printed by H L ownes for Nathanael Newberry and are to be sold at the signe of the Starre in Popes head Alley
Place of Publication: London
Publication Year: 1625
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10134 ESTC ID: S112004 STC ID: 20391
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2217 located on Page 140

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text because his brother Esau had vowed to kill him. Because his brother Esau had vowed to kill him. c-acp po31 n1 np1 vhd vvn pc-acp vvi pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 27.41 (AKJV); Genesis 28.15
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 27.41 (AKJV) genesis 27.41: and esau hated iacob, because of the blessing, wherewith his father blessed him: and esau said in his heart, the dayes of mourning for my father are at hand; then will i slay my brother iacob. because his brother esau had vowed to kill him False 0.73 0.177 1.128
Genesis 27.41 (ODRV) genesis 27.41: esau therfore alwaies hated iacob for the blessing wherwith his father had blessed him: and he said in his hart: the daies wil come of the mourning of my father, and i wil kil iacob my brother. because his brother esau had vowed to kill him False 0.718 0.176 0.863
Genesis 27.41 (AKJV) genesis 27.41: and esau hated iacob, because of the blessing, wherewith his father blessed him: and esau said in his heart, the dayes of mourning for my father are at hand; then will i slay my brother iacob. his brother esau had vowed to kill him True 0.708 0.191 1.128
Genesis 27.42 (Geneva) genesis 27.42: and it was told to rebekah of the wordes of esau her elder sonne, and shee sent and called iaakob her yonger sonne, and sayd vnto him, beholde, thy brother esau is comforted against thee, meaning to kill thee: because his brother esau had vowed to kill him False 0.703 0.239 2.055
Genesis 27.42 (AKJV) - 1 genesis 27.42: and shee sent and called iacob her yonger sonne, and said vnto him, behold, thy brother esau, as touching thee, doeth comfort himselfe, purposing to kill thee. because his brother esau had vowed to kill him False 0.698 0.52 1.977
Genesis 27.41 (ODRV) genesis 27.41: esau therfore alwaies hated iacob for the blessing wherwith his father had blessed him: and he said in his hart: the daies wil come of the mourning of my father, and i wil kil iacob my brother. his brother esau had vowed to kill him True 0.696 0.202 0.863
Genesis 27.42 (AKJV) - 1 genesis 27.42: and shee sent and called iacob her yonger sonne, and said vnto him, behold, thy brother esau, as touching thee, doeth comfort himselfe, purposing to kill thee. his brother esau had vowed to kill him True 0.692 0.62 1.977
Genesis 27.42 (Geneva) genesis 27.42: and it was told to rebekah of the wordes of esau her elder sonne, and shee sent and called iaakob her yonger sonne, and sayd vnto him, beholde, thy brother esau is comforted against thee, meaning to kill thee: his brother esau had vowed to kill him True 0.689 0.317 2.055
Genesis 27.42 (ODRV) genesis 27.42: these things were told to rebecca: who sending & calling iacob her sonne, said to him: behold esau thy brother threatneth to kil thee. his brother esau had vowed to kill him True 0.629 0.685 0.969
Genesis 27.42 (ODRV) genesis 27.42: these things were told to rebecca: who sending & calling iacob her sonne, said to him: behold esau thy brother threatneth to kil thee. because his brother esau had vowed to kill him False 0.629 0.621 0.969




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers