| Jeremiah 5.8 (AKJV) - 0 |
jeremiah 5.8: they were as fed horses in the morning: |
their eyes are full of adultery: they are as fed horses, when they rise in the morning |
False |
0.747 |
0.782 |
0.211 |
| Jeremiah 5.8 (Geneva) - 0 |
jeremiah 5.8: they rose vp in the morning like fed horses: |
their eyes are full of adultery: they are as fed horses, when they rise in the morning |
False |
0.734 |
0.755 |
0.181 |
| 2 Peter 2.14 (Vulgate) - 0 |
2 peter 2.14: oculos habentes plenos adulterii, et incessabilis delicti. |
their eyes are full of adultery: they are as fed horses |
True |
0.694 |
0.595 |
0.0 |
| 2 Peter 2.14 (Tyndale) |
2 peter 2.14: havinge eyes full of advoutrie and that cannot cease to synne begylynge vnstable soules. hertes they have exercised with coveteousnes. they are cursed chyldren |
their eyes are full of adultery: they are as fed horses |
True |
0.688 |
0.508 |
0.0 |
| 2 Peter 2.14 (AKJV) |
2 peter 2.14: hauing eyes ful of adulterie and that cannot cease from sinne, beguiling vnstable soules: an heart they haue exercised with couetous practises: cursed children: |
their eyes are full of adultery: they are as fed horses |
True |
0.667 |
0.833 |
0.0 |
| 2 Peter 2.14 (ODRV) |
2 peter 2.14: hauing eyes ful of adulterie and incessant sinne: alluring vnstable soules, hauing their hart exercised with auarice, the children of malediction: |
their eyes are full of adultery: they are as fed horses |
True |
0.665 |
0.827 |
0.0 |
| 2 Peter 2.14 (Geneva) |
2 peter 2.14: hauing eyes full of adulterie, and that can not cease to sinne, beguiling vnstable soules: they haue heartes exercised with couetousnesse, they are the children of curse: |
their eyes are full of adultery: they are as fed horses |
True |
0.658 |
0.874 |
0.0 |