| Matthew 5.21 (ODRV) |
matthew 5.21: for i tel you, that vnles your iustice abound more then that of the scribes and pharisees, you shal not enter into the kingdom of heauen. |
therefore christ said to his disciples, that except their righteousnesse should exceed the righteousnesse of the scribes and pharisees, they should in no case enter into the kingdome of heaven |
True |
0.814 |
0.853 |
1.652 |
| Matthew 5.20 (AKJV) |
matthew 5.20: for i say vnto you, that except your righteousnesse shall exceede the righteousnesse of the scribes and pharisees, yee shall in no case enter into the kingdome of heauen. |
therefore christ said to his disciples, that except their righteousnesse should exceed the righteousnesse of the scribes and pharisees, they should in no case enter into the kingdome of heaven |
True |
0.808 |
0.95 |
9.156 |
| Matthew 5.20 (AKJV) |
matthew 5.20: for i say vnto you, that except your righteousnesse shall exceede the righteousnesse of the scribes and pharisees, yee shall in no case enter into the kingdome of heauen. |
except their righteousnesse should exceed the righteousnesse of the scribes and pharisees, they should in no case enter into the kingdome of heaven |
True |
0.807 |
0.965 |
9.81 |
| Matthew 5.20 (Geneva) |
matthew 5.20: for i say vnto you, except your righteousnes exceede the righteousnes of the scribes and pharises, ye shall not enter into the kingdome of heauen. |
except their righteousnesse should exceed the righteousnesse of the scribes and pharisees, they should in no case enter into the kingdome of heaven |
True |
0.805 |
0.957 |
1.858 |
| Matthew 5.21 (ODRV) |
matthew 5.21: for i tel you, that vnles your iustice abound more then that of the scribes and pharisees, you shal not enter into the kingdom of heauen. |
except their righteousnesse should exceed the righteousnesse of the scribes and pharisees, they should in no case enter into the kingdome of heaven |
True |
0.804 |
0.923 |
1.97 |
| Matthew 5.20 (Geneva) |
matthew 5.20: for i say vnto you, except your righteousnes exceede the righteousnes of the scribes and pharises, ye shall not enter into the kingdome of heauen. |
therefore christ said to his disciples, that except their righteousnesse should exceed the righteousnesse of the scribes and pharisees, they should in no case enter into the kingdome of heaven |
True |
0.8 |
0.94 |
1.558 |
| Matthew 5.20 (Tyndale) |
matthew 5.20: for i saye vnto you except youre rightewesnes excede the righetewesnes of the scribes and pharises ye cannot entre into the kyngdome of heven. |
except their righteousnesse should exceed the righteousnesse of the scribes and pharisees, they should in no case enter into the kingdome of heaven |
True |
0.797 |
0.894 |
0.116 |
| Matthew 5.20 (Tyndale) |
matthew 5.20: for i saye vnto you except youre rightewesnes excede the righetewesnes of the scribes and pharises ye cannot entre into the kyngdome of heven. |
therefore christ said to his disciples, that except their righteousnesse should exceed the righteousnesse of the scribes and pharisees, they should in no case enter into the kingdome of heaven |
True |
0.793 |
0.827 |
0.0 |
| Matthew 5.20 (Vulgate) |
matthew 5.20: dico enim vobis, quia nisi abundaverit justitia vestra plus quam scribarum et pharisaeorum, non intrabitis in regnum caelorum. |
except their righteousnesse should exceed the righteousnesse of the scribes and pharisees, they should in no case enter into the kingdome of heaven |
True |
0.767 |
0.354 |
0.0 |
| Matthew 5.20 (Tyndale) |
matthew 5.20: for i saye vnto you except youre rightewesnes excede the righetewesnes of the scribes and pharises ye cannot entre into the kyngdome of heven. |
such mens works, which have a goodly shew, what are they else, but, as one of the ancient doctors of the latin church called them, glorious and glistering sinnes? therefore christ said to his disciples, that except their righteousnesse should exceed the righteousnesse of the scribes and pharisees, they should in no case enter into the kingdome of heaven |
False |
0.633 |
0.794 |
0.0 |
| Matthew 5.21 (ODRV) |
matthew 5.21: for i tel you, that vnles your iustice abound more then that of the scribes and pharisees, you shal not enter into the kingdom of heauen. |
such mens works, which have a goodly shew, what are they else, but, as one of the ancient doctors of the latin church called them, glorious and glistering sinnes? therefore christ said to his disciples, that except their righteousnesse should exceed the righteousnesse of the scribes and pharisees, they should in no case enter into the kingdome of heaven |
False |
0.628 |
0.805 |
1.652 |
| Matthew 5.20 (Geneva) |
matthew 5.20: for i say vnto you, except your righteousnes exceede the righteousnes of the scribes and pharises, ye shall not enter into the kingdome of heauen. |
such mens works, which have a goodly shew, what are they else, but, as one of the ancient doctors of the latin church called them, glorious and glistering sinnes? therefore christ said to his disciples, that except their righteousnesse should exceed the righteousnesse of the scribes and pharisees, they should in no case enter into the kingdome of heaven |
False |
0.619 |
0.915 |
1.558 |
| Matthew 5.20 (AKJV) |
matthew 5.20: for i say vnto you, that except your righteousnesse shall exceede the righteousnesse of the scribes and pharisees, yee shall in no case enter into the kingdome of heauen. |
such mens works, which have a goodly shew, what are they else, but, as one of the ancient doctors of the latin church called them, glorious and glistering sinnes? therefore christ said to his disciples, that except their righteousnesse should exceed the righteousnesse of the scribes and pharisees, they should in no case enter into the kingdome of heaven |
False |
0.618 |
0.928 |
9.156 |
| John 8.31 (ODRV) |
john 8.31: iesvs therfore said to them that beleeued him, the iewes: if you abide in my word, you shal by my disciples indeed. |
therefore christ said to his disciples |
True |
0.611 |
0.402 |
0.458 |