The table of the Lord whereof, 1. The vvhole seruice, is the liuing bread. 2. The guests, any man. 3. The mouth to eate, faith onely. By Gilbert Primerose, Doctour of Divinitie, one of his Maiesties chaplaines in ordinary, and pastour of the French church at London.

Primrose, Gilbert, ca. 1580-1642
Publisher: Printed by I D awson for Nicholas Bourne and are to be sold at his shop at the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1626
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10135 ESTC ID: S114083 STC ID: 20392
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 273 located on Page 54

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text His flesh and his bloud, or rather he himselfe by tearing his flesh and renting it from his soule, He by shedding his bloud in his death is the living bread, giuer and keeper of life, and therefore most worthily called, the bread of life. His Flesh and his blood, or rather he himself by tearing his Flesh and renting it from his soul, He by shedding his blood in his death is the living bred, giver and keeper of life, and Therefore most worthily called, the bred of life. po31 n1 cc po31 n1, cc av-c pns31 px31 p-acp vvg po31 n1 cc vvg pn31 p-acp po31 n1, pns31 p-acp vvg po31 n1 p-acp po31 n1 vbz dt j-vvg n1, n1 cc n1 pp-f n1, cc av av-ds av-j vvn, dt n1 pp-f n1.
Note 0 Cusan. Excit lib. 4. ex Sermone. Qui manducat: Ipse est qui est dator vitae & conservator: Quare est panis vitae. Cusan. Excite lib. 4. ex Sermon. Qui manducat: Ipse est qui est Giver vitae & conservator: Quare est Paris vitae. njp. vvb n1. crd fw-la n1. np1 n1: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc n1: fw-la fw-la n1 fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.27; John 6.48 (Vulgate); John 6.54; John 6.54 (AKJV); John 6.55 (ODRV); John 6.55 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.48 (Vulgate) john 6.48: ego sum panis vitae. cusan. excit lib. 4. ex sermone. qui manducat: ipse est qui est dator vitae & conservator: quare est panis vitae False 0.768 0.322 9.415
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. his flesh and his bloud, or rather he himselfe by tearing his flesh and renting it from his soule, he by shedding his bloud in his death is the living bread, giuer and keeper of life, and therefore most worthily called, the bread of life False 0.68 0.603 3.118
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. his flesh and his bloud, or rather he himselfe by tearing his flesh and renting it from his soule, he by shedding his bloud in his death is the living bread, giuer and keeper of life, and therefore most worthily called, the bread of life False 0.68 0.372 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. his flesh and his bloud, or rather he himselfe by tearing his flesh and renting it from his soule, he by shedding his bloud in his death is the living bread, giuer and keeper of life, and therefore most worthily called, the bread of life False 0.671 0.494 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. his flesh and his bloud, or rather he himselfe by tearing his flesh and renting it from his soule, he by shedding his bloud in his death is the living bread, giuer and keeper of life, and therefore most worthily called, the bread of life False 0.657 0.53 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers