The table of the Lord whereof, 1. The vvhole seruice, is the liuing bread. 2. The guests, any man. 3. The mouth to eate, faith onely. By Gilbert Primerose, Doctour of Divinitie, one of his Maiesties chaplaines in ordinary, and pastour of the French church at London.

Primrose, Gilbert, ca. 1580-1642
Publisher: Printed by I D awson for Nicholas Bourne and are to be sold at his shop at the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1626
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10135 ESTC ID: S114083 STC ID: 20392
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 364 located on Page 71

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but God? And therefore in that wherein he is equall vnto his Father, he is liuing, as he himselfe saith, It is the Spirit that quickeneth: The flesh profiteth nothing. but God? And Therefore in that wherein he is equal unto his Father, he is living, as he himself Says, It is the Spirit that Quickeneth: The Flesh profiteth nothing. cc-acp np1? cc av p-acp d c-crq pns31 vbz j-jn p-acp po31 n1, pns31 vbz vvg, c-acp pns31 px31 vvz, pn31 vbz dt n1 cst vvz: dt n1 vvz pix.
Note 0 Ioh. 6.63. John 6.63. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.51 (AKJV); John 6.51 (ODRV); John 6.55 (ODRV); John 6.63; John 6.63 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.63 (AKJV) - 0 john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing: he himselfe saith, it is the spirit that quickeneth: the flesh profiteth nothing True 0.902 0.96 9.597
John 6.63 (ODRV) - 0 john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothng. he himselfe saith, it is the spirit that quickeneth: the flesh profiteth nothing True 0.891 0.947 9.124
John 6.63 (Geneva) - 0 john 6.63: it is the spirite that quickeneth: he himselfe saith, it is the spirit that quickeneth: the flesh profiteth nothing True 0.816 0.905 2.817
John 6.64 (Wycliffe) - 0 john 6.64: it is the spirit that quykeneth, the fleisch profitith no thing; he himselfe saith, it is the spirit that quickeneth: the flesh profiteth nothing True 0.794 0.898 1.923
John 6.64 (Vulgate) john 6.64: spiritus est qui vivificat: caro non prodest quidquam: verba quae ego locutus sum vobis, spiritus et vita sunt. he himselfe saith, it is the spirit that quickeneth: the flesh profiteth nothing True 0.792 0.684 0.0
John 6.63 (Tyndale) - 0 john 6.63: it is the sprete that quyckeneth the flesshe proffeteth nothinge. he himselfe saith, it is the spirit that quickeneth: the flesh profiteth nothing True 0.785 0.897 0.0
John 6.63 (ODRV) - 0 john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothng. but god? and therefore in that wherein he is equall vnto his father, he is liuing, as he himselfe saith, it is the spirit that quickeneth: the flesh profiteth nothing False 0.717 0.895 8.663
John 6.63 (AKJV) - 0 john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing: but god? and therefore in that wherein he is equall vnto his father, he is liuing, as he himselfe saith, it is the spirit that quickeneth: the flesh profiteth nothing False 0.714 0.915 9.12
John 6.64 (Vulgate) john 6.64: spiritus est qui vivificat: caro non prodest quidquam: verba quae ego locutus sum vobis, spiritus et vita sunt. but god? and therefore in that wherein he is equall vnto his father, he is liuing, as he himselfe saith, it is the spirit that quickeneth: the flesh profiteth nothing False 0.693 0.256 0.0
John 6.63 (Geneva) john 6.63: it is the spirite that quickeneth: the flesh profiteth nothing: the woordes that i speake vnto you, are spirite and life. but god? and therefore in that wherein he is equall vnto his father, he is liuing, as he himselfe saith, it is the spirit that quickeneth: the flesh profiteth nothing False 0.662 0.867 7.386
John 6.63 (Tyndale) john 6.63: it is the sprete that quyckeneth the flesshe proffeteth nothinge. the wordes that i speake vnto you are sprete and lyfe. but god? and therefore in that wherein he is equall vnto his father, he is liuing, as he himselfe saith, it is the spirit that quickeneth: the flesh profiteth nothing False 0.622 0.677 1.895




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ioh. 6.63. John 6.63