The table of the Lord whereof, 1. The vvhole seruice, is the liuing bread. 2. The guests, any man. 3. The mouth to eate, faith onely. By Gilbert Primerose, Doctour of Divinitie, one of his Maiesties chaplaines in ordinary, and pastour of the French church at London.

Primrose, Gilbert, ca. 1580-1642
Publisher: Printed by I D awson for Nicholas Bourne and are to be sold at his shop at the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1626
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10135 ESTC ID: S114083 STC ID: 20392
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 510 located on Page 99

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This he said, signifying what death he should die. WHATSOEVER was prophecied and figured, hath beene punctually fulfilled. This he said, signifying what death he should die. WHATSOEVER was prophesied and figured, hath been punctually fulfilled. d pns31 vvd, vvg r-crq n1 pns31 vmd vvi. r-crq vbds vvn cc vvn, vhz vbn av-j vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 29.27; John 12.32; John 12.32 (Tyndale); John 12.33 (AKJV); Matthew 28.19
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 12.33 (AKJV) john 12.33: (this hee said, signifying what death he should die) this he said, signifying what death he should die. whatsoever was prophecied and figured, hath beene punctually fulfilled False 0.757 0.938 4.39
John 12.33 (ODRV) john 12.33: (and this he said, signifying what death he should die.) this he said, signifying what death he should die. whatsoever was prophecied and figured, hath beene punctually fulfilled False 0.756 0.934 4.583
John 12.33 (Geneva) john 12.33: nowe this sayd he, signifying what death he should die. this he said, signifying what death he should die. whatsoever was prophecied and figured, hath beene punctually fulfilled False 0.738 0.907 2.452
John 12.33 (Wycliffe) john 12.33: and he seide this thing, signifiynge bi what deth he was to die. this he said, signifying what death he should die. whatsoever was prophecied and figured, hath beene punctually fulfilled False 0.723 0.767 0.425
John 18.32 (Geneva) john 18.32: it was that the worde of iesus might be fulfilled which he spake, signifying what death he should die. this he said, signifying what death he should die. whatsoever was prophecied and figured, hath beene punctually fulfilled False 0.713 0.855 4.311
John 12.33 (Tyndale) john 12.33: this sayde iesus signifyinge what deeth he shuld dye. this he said, signifying what death he should die. whatsoever was prophecied and figured, hath beene punctually fulfilled False 0.712 0.907 0.0
John 18.32 (AKJV) john 18.32: that the saying of iesus might be fulfilled, which hee spake, signifying what death he should die. this he said, signifying what death he should die. whatsoever was prophecied and figured, hath beene punctually fulfilled False 0.71 0.873 4.149
John 18.32 (ODRV) john 18.32: that the word of iesvs might be fulfilled which he said, signifyign what death he should die. this he said, signifying what death he should die. whatsoever was prophecied and figured, hath beene punctually fulfilled False 0.701 0.91 5.093
John 18.32 (Vulgate) john 18.32: ut sermo jesu impleretur, quem dixit, significans qua morte esset moriturus. this he said, signifying what death he should die. whatsoever was prophecied and figured, hath beene punctually fulfilled False 0.676 0.445 0.0
John 18.32 (Wycliffe) john 18.32: that the word of jhesu schulde be fulfillid, whiche he seide, signifiynge bi what deth he schulde die. this he said, signifying what death he should die. whatsoever was prophecied and figured, hath beene punctually fulfilled False 0.662 0.56 0.353
John 12.33 (Vulgate) john 12.33: (hoc autem dicebat, significans qua morte esset moriturus.) this he said, signifying what death he should die. whatsoever was prophecied and figured, hath beene punctually fulfilled False 0.638 0.786 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers