The table of the Lord whereof, 1. The vvhole seruice, is the liuing bread. 2. The guests, any man. 3. The mouth to eate, faith onely. By Gilbert Primerose, Doctour of Divinitie, one of his Maiesties chaplaines in ordinary, and pastour of the French church at London.

Primrose, Gilbert, ca. 1580-1642
Publisher: Printed by I D awson for Nicholas Bourne and are to be sold at his shop at the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1626
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10135 ESTC ID: S114083 STC ID: 20392
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 590 located on Page 114

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Not also as he is man onely: For so he is not living. Saith he not, that it is the Spirit that quickneth, the flesh profiteth nothing? It is his Godhead, called the Spirit, which quickneth his manhood, Not also as he is man only: For so he is not living. Says he not, that it is the Spirit that Quickeneth, the Flesh profiteth nothing? It is his Godhead, called the Spirit, which Quickeneth his manhood, xx av c-acp pns31 vbz n1 av-j: c-acp av pns31 vbz xx vvg. vvz pns31 xx, cst pn31 vbz dt n1 cst vvz, dt n1 vvz pix? pn31 vbz po31 n1, vvd dt n1, r-crq vvz po31 n1,
Note 0 Ioh. 6.63. John 6.63. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 9.14; Hebrews 9.14 (ODRV); John 6.63; John 6.63 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.63 (AKJV) - 0 john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing: saith he not, that it is the spirit that quickneth, the flesh profiteth nothing True 0.856 0.945 3.417
John 6.63 (ODRV) - 0 john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothng. saith he not, that it is the spirit that quickneth, the flesh profiteth nothing True 0.848 0.935 3.253
John 6.64 (Wycliffe) - 0 john 6.64: it is the spirit that quykeneth, the fleisch profitith no thing; saith he not, that it is the spirit that quickneth, the flesh profiteth nothing True 0.75 0.861 0.683
John 6.63 (ODRV) - 0 john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothng. not also as he is man onely: for so he is not living. saith he not, that it is the spirit that quickneth, the flesh profiteth nothing? it is his godhead, called the spirit, which quickneth his manhood, False 0.749 0.897 1.305
John 6.63 (AKJV) - 0 john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing: not also as he is man onely: for so he is not living. saith he not, that it is the spirit that quickneth, the flesh profiteth nothing? it is his godhead, called the spirit, which quickneth his manhood, False 0.747 0.908 1.37
John 6.63 (Tyndale) - 0 john 6.63: it is the sprete that quyckeneth the flesshe proffeteth nothinge. saith he not, that it is the spirit that quickneth, the flesh profiteth nothing True 0.746 0.883 0.0
John 6.63 (Geneva) - 1 john 6.63: the flesh profiteth nothing: saith he not, that it is the spirit that quickneth, the flesh profiteth nothing True 0.743 0.908 3.003
John 6.64 (Vulgate) john 6.64: spiritus est qui vivificat: caro non prodest quidquam: verba quae ego locutus sum vobis, spiritus et vita sunt. saith he not, that it is the spirit that quickneth, the flesh profiteth nothing True 0.724 0.554 0.0
John 6.64 (Vulgate) john 6.64: spiritus est qui vivificat: caro non prodest quidquam: verba quae ego locutus sum vobis, spiritus et vita sunt. not also as he is man onely: for so he is not living. saith he not, that it is the spirit that quickneth, the flesh profiteth nothing? it is his godhead, called the spirit, which quickneth his manhood, False 0.694 0.299 0.0
John 6.63 (Geneva) john 6.63: it is the spirite that quickeneth: the flesh profiteth nothing: the woordes that i speake vnto you, are spirite and life. not also as he is man onely: for so he is not living. saith he not, that it is the spirit that quickneth, the flesh profiteth nothing? it is his godhead, called the spirit, which quickneth his manhood, False 0.637 0.836 0.825
John 3.6 (Vulgate) john 3.6: quod natum est ex carne, caro est: et quod natum est ex spiritu, spiritus est. it is his godhead, called the spirit, which quickneth his manhood, True 0.627 0.404 0.0
John 6.63 (Tyndale) john 6.63: it is the sprete that quyckeneth the flesshe proffeteth nothinge. the wordes that i speake vnto you are sprete and lyfe. not also as he is man onely: for so he is not living. saith he not, that it is the spirit that quickneth, the flesh profiteth nothing? it is his godhead, called the spirit, which quickneth his manhood, False 0.612 0.399 0.0
John 3.6 (Tyndale) john 3.6: that which is boren of the flesshe is flesshe: and that which is boren of the sprete is sprete. it is his godhead, called the spirit, which quickneth his manhood, True 0.601 0.314 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ioh. 6.63. John 6.63