The table of the Lord whereof, 1. The vvhole seruice, is the liuing bread. 2. The guests, any man. 3. The mouth to eate, faith onely. By Gilbert Primerose, Doctour of Divinitie, one of his Maiesties chaplaines in ordinary, and pastour of the French church at London.

Primrose, Gilbert, ca. 1580-1642
Publisher: Printed by I D awson for Nicholas Bourne and are to be sold at his shop at the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1626
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10135 ESTC ID: S114083 STC ID: 20392
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 645 located on Page 124

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Tell vs then, ô Lord, how shall we be againe ioyned with thee? The Sonne, the Word, the Wisedome of God answereth, No man cōmeth vnto the Father, but by me. Tell us then, o Lord, how shall we be again joined with thee? The Son, the Word, the Wisdom of God Answers, No man comes unto the Father, but by me. vvb pno12 av, uh n1, q-crq vmb pns12 vbi av vvn p-acp pno21? dt n1, dt n1, dt n1 pp-f np1 vvz, dx n1 vvz p-acp dt n1, cc-acp p-acp pno11.
Note 0 Ioh 14.6. John 14.6. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 2.13; Ephesians 2.13 (AKJV); John 14.6; John 14.6 (Wycliffe)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.6 (Wycliffe) - 1 john 14.6: no man cometh to the fadir, but bi me. the sonne, the word, the wisedome of god answereth, no man cometh vnto the father, but by me True 0.719 0.78 1.459
John 14.6 (Tyndale) - 2 john 14.6: and no man cometh vnto the father but by me. the sonne, the word, the wisedome of god answereth, no man cometh vnto the father, but by me True 0.713 0.919 2.107
John 14.6 (Geneva) - 1 john 14.6: no man commeth vnto the father, but by me. the sonne, the word, the wisedome of god answereth, no man cometh vnto the father, but by me True 0.708 0.93 0.648
John 14.6 (AKJV) - 1 john 14.6: no man commeth vnto the father but by mee. the sonne, the word, the wisedome of god answereth, no man cometh vnto the father, but by me True 0.707 0.918 0.614
John 14.6 (ODRV) - 2 john 14.6: no man commeth to the father; but by me. the sonne, the word, the wisedome of god answereth, no man cometh vnto the father, but by me True 0.705 0.908 0.458
John 14.6 (Vulgate) john 14.6: dicit ei jesus: ego sum via, et veritas, et vita. nemo venit ad patrem, nisi per me. the sonne, the word, the wisedome of god answereth, no man cometh vnto the father, but by me True 0.704 0.67 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ioh 14.6. John 14.6