1 Corinthians 11.25 (ODRV) - 1 |
1 corinthians 11.25: this chalice is the new testament in my blovd. |
this is the new testament in my blud |
True |
0.847 |
0.945 |
1.788 |
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) - 1 |
1 corinthians 11.25: this cup is the newe testament in my bloude. |
this is the new testament in my blud |
True |
0.832 |
0.942 |
0.522 |
1 Corinthians 11.25 (Vulgate) - 1 |
1 corinthians 11.25: hic calix novum testamentum est in meo sanguine: |
this is the new testament in my blud |
True |
0.795 |
0.737 |
0.0 |
Hebrews 8.13 (Geneva) - 0 |
hebrews 8.13: in that he saith a new testament, he hath abrogate the olde: |
so doth substitute the new testament in place of the old, |
True |
0.742 |
0.693 |
0.53 |
Luke 22.20 (AKJV) |
luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. |
this is the new testament in my blud |
True |
0.713 |
0.928 |
1.532 |
1 Corinthians 11.25 (ODRV) - 1 |
1 corinthians 11.25: this chalice is the new testament in my blovd. |
this is the new testament in my blud, and so doth substitute the new testament in place of the old, |
False |
0.704 |
0.923 |
3.325 |
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) - 1 |
1 corinthians 11.25: this cup is the newe testament in my bloude. |
this is the new testament in my blud, and so doth substitute the new testament in place of the old, |
False |
0.704 |
0.9 |
1.054 |
1 Corinthians 11.25 (Geneva) - 0 |
1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: |
this is the new testament in my blud |
True |
0.699 |
0.909 |
0.432 |
Luke 22.20 (Geneva) |
luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. |
this is the new testament in my blud |
True |
0.696 |
0.92 |
0.432 |
1 Corinthians 11.25 (AKJV) |
1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drinke it, in remembrance of me. |
this is the new testament in my blud |
True |
0.677 |
0.892 |
1.225 |
Luke 22.20 (ODRV) |
luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. |
this is the new testament in my blud |
True |
0.672 |
0.921 |
1.384 |
Luke 22.20 (Tyndale) |
luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. |
this is the new testament in my blud |
True |
0.644 |
0.92 |
0.417 |
1 Corinthians 11.25 (Geneva) - 0 |
1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: |
this is the new testament in my blud, and so doth substitute the new testament in place of the old, |
False |
0.63 |
0.743 |
0.874 |
Luke 22.20 (Geneva) |
luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. |
this is the new testament in my blud, and so doth substitute the new testament in place of the old, |
False |
0.619 |
0.758 |
0.874 |
1 Corinthians 11.25 (AKJV) - 0 |
1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: |
this is the new testament in my blud, and so doth substitute the new testament in place of the old, |
False |
0.618 |
0.762 |
2.666 |
Luke 22.20 (Vulgate) |
luke 22.20: similiter et calicem, postquam coenavit, dicens: hic est calix novum testamentum in sanguine meo, qui pro vobis fundetur. |
this is the new testament in my blud |
True |
0.616 |
0.391 |
0.0 |
Luke 22.20 (Wycliffe) |
luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. |
this is the new testament in my blud |
True |
0.61 |
0.904 |
0.404 |
Luke 22.20 (AKJV) |
luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. |
this is the new testament in my blud, and so doth substitute the new testament in place of the old, |
False |
0.6 |
0.816 |
2.855 |