A treatise conteyning the true catholike and apostolike faith of the holy sacrifice and sacrament ordeyned by Christ at his last Supper vvith a declaration of the Berengarian heresie renewed in our age: and an answere to certain sermons made by M. Robert Bruce minister of Edinburgh concerning this matter. By VVilliam Reynolde priest.

Rainolds, William, 1544?-1594
Publisher: Imprinted by Ioachim Trognesius
Place of Publication: Antvverpe
Publication Year: 1593
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A10353 ESTC ID: S115570 STC ID: 20633
Subject Headings: Bruce, Robert, 1554-1631. upon the sacrament of the Lords Supper -- Controversial literature; Lord's Supper; Protestantism -- Controversial literature;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3698 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text after, he 5. tooke the cuppe in like maner, and geving thanks to his father 6. vvithal blessed & sanctified the cuppe, After, he 5. took the cup in like manner, and giving thanks to his father 6. withal blessed & sanctified the cup, a-acp, pns31 crd vvd dt n1 p-acp j n1, cc vvg n2 p-acp po31 n1 crd av vvn cc vvn dt n1,
Note 0 6 6 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.25 (Tyndale); Matthew 26.27 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) - 0 1 corinthians 11.25: after the same maner he toke the cup when sopper was done sayinge. after, he 5. tooke the cuppe in like maner True 0.763 0.911 1.88
Matthew 26.27 (ODRV) - 0 matthew 26.27: and taking the chalice, he gaue thankes: geving thanks to his father 6. vvithal blessed & sanctified the cuppe, True 0.751 0.532 0.0
1 Corinthians 11.25 (AKJV) - 0 1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: after, he 5. tooke the cuppe in like maner True 0.719 0.892 0.34
1 Corinthians 11.25 (Geneva) - 0 1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: after, he 5. tooke the cuppe in like maner True 0.715 0.891 1.963
Matthew 26.27 (Wycliffe) matthew 26.27: and he took the cuppe, and dide thankyngis, and yaf to hem, geving thanks to his father 6. vvithal blessed & sanctified the cuppe, True 0.647 0.411 0.659
Matthew 26.27 (Geneva) matthew 26.27: also he tooke the cuppe, and when he had giuen thankes, he gaue it them, saying, drinke ye all of it. after, he 5. tooke the cuppe in like maner True 0.63 0.884 2.114
Luke 22.17 (Geneva) luke 22.17: and hee tooke the cup, and gaue thankes, and said, take this, and deuide it among you, after, he 5. tooke the cuppe in like maner True 0.63 0.838 0.394
Matthew 26.27 (Geneva) matthew 26.27: also he tooke the cuppe, and when he had giuen thankes, he gaue it them, saying, drinke ye all of it. geving thanks to his father 6. vvithal blessed & sanctified the cuppe, True 0.624 0.63 0.601
Luke 22.17 (AKJV) luke 22.17: and hee tooke the cup, and gaue thanks, and said, take this, and diuide it among your selues. after, he 5. tooke the cuppe in like maner True 0.616 0.839 0.379
Matthew 26.27 (Wycliffe) matthew 26.27: and he took the cuppe, and dide thankyngis, and yaf to hem, after, he 5. tooke the cuppe in like maner, and geving thanks to his father 6. vvithal blessed & sanctified the cuppe, False 0.615 0.601 0.0
Matthew 26.27 (ODRV) matthew 26.27: and taking the chalice, he gaue thankes: and gaue to them, saying: drinke ye al of this. after, he 5. tooke the cuppe in like maner True 0.614 0.68 0.0
Matthew 26.27 (Geneva) matthew 26.27: also he tooke the cuppe, and when he had giuen thankes, he gaue it them, saying, drinke ye all of it. after, he 5. tooke the cuppe in like maner, and geving thanks to his father 6. vvithal blessed & sanctified the cuppe, False 0.613 0.827 0.452
Matthew 26.27 (AKJV) matthew 26.27: and he tooke the cup, and gaue thankes, and gaue it to them, saying, drinke ye all of it: after, he 5. tooke the cuppe in like maner True 0.61 0.828 0.379
Matthew 26.27 (AKJV) matthew 26.27: and he tooke the cup, and gaue thankes, and gaue it to them, saying, drinke ye all of it: geving thanks to his father 6. vvithal blessed & sanctified the cuppe, True 0.6 0.587 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers