Romans 6.3 (AKJV) |
romans 6.3: know ye not, that so many of vs as were baptized into iesus christ, were baptized into his death? |
first in calling to remembrance christs death and passion, how he dyed for vs |
True |
0.68 |
0.564 |
1.323 |
1 Peter 2.21 (Vulgate) - 1 |
1 peter 2.21: quia et christus passus est pro nobis, vobis relinquens exemplum ut sequamini vestigia ejus: |
first in calling to remembrance christs death and passion, how he dyed for vs |
True |
0.674 |
0.42 |
0.0 |
Romans 6.3 (Geneva) |
romans 6.3: knowe ye not, that all we which haue bene baptized into iesus christ, haue bene baptized into his death? |
first in calling to remembrance christs death and passion, how he dyed for vs |
True |
0.65 |
0.526 |
0.47 |
Romans 6.3 (ODRV) |
romans 6.3: are you ignorant that al we which are baptized in christ iesvs, in his death we are baptized? |
first in calling to remembrance christs death and passion, how he dyed for vs |
True |
0.646 |
0.413 |
0.541 |
Romans 6.3 (Vulgate) |
romans 6.3: an ignoratis quia quicumque baptizati sumus in christo jesu, in morte ipsius baptizati sumus? |
first in calling to remembrance christs death and passion, how he dyed for vs |
True |
0.637 |
0.325 |
0.0 |
Matthew 26.28 (Tyndale) |
matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. |
his blud was shed on the crosse for a ful remission and redemption of me and my sinnes |
True |
0.618 |
0.341 |
0.212 |
Romans 6.3 (Tyndale) |
romans 6.3: remember ye not that all we which are baptysed in the name of iesu christ are baptysed to dye with him? |
first in calling to remembrance christs death and passion, how he dyed for vs |
True |
0.614 |
0.437 |
0.0 |
Matthew 26.28 (Geneva) |
matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. |
his blud was shed on the crosse for a ful remission and redemption of me and my sinnes |
True |
0.609 |
0.479 |
0.444 |
Matthew 26.28 (ODRV) |
matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. |
his blud was shed on the crosse for a ful remission and redemption of me and my sinnes |
True |
0.607 |
0.518 |
0.864 |