Matthew 26.28 (Geneva) |
matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. |
this is my blud of the new testament, the same which shal be shed for the remission of sinnes, for the redemption of the world |
True |
0.806 |
0.912 |
1.11 |
Matthew 26.28 (ODRV) |
matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. |
this is my blud of the new testament, the same which shal be shed for the remission of sinnes, for the redemption of the world |
True |
0.801 |
0.951 |
3.551 |
Matthew 26.28 (Vulgate) |
matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. |
this is my blud of the new testament, the same which shal be shed for the remission of sinnes, for the redemption of the world |
True |
0.801 |
0.292 |
0.0 |
Matthew 26.28 (AKJV) |
matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. |
this is my blud of the new testament, the same which shal be shed for the remission of sinnes, for the redemption of the world |
True |
0.799 |
0.938 |
1.859 |
Matthew 26.28 (Tyndale) |
matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. |
this is my blud of the new testament, the same which shal be shed for the remission of sinnes, for the redemption of the world |
True |
0.797 |
0.907 |
0.58 |
1 Corinthians 11.24 (ODRV) - 1 |
1 corinthians 11.24: take ye & eate, this is my body which shal be delivered for yov. |
vvhat playner mention can yow require, then this is my body, the self same which shal be deliuered for yow |
True |
0.767 |
0.92 |
2.987 |
1 Corinthians 11.24 (Geneva) - 1 |
1 corinthians 11.24: this is my body, which is broken for you: |
vvhat playner mention can yow require, then this is my body, the self same which shal be deliuered for yow |
True |
0.75 |
0.778 |
0.678 |
1 Corinthians 11.24 (Tyndale) - 2 |
1 corinthians 11.24: this is my body which is broken for you. |
vvhat playner mention can yow require, then this is my body, the self same which shal be deliuered for yow |
True |
0.743 |
0.773 |
0.678 |
Matthew 26.28 (AKJV) |
matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. |
vvhat playner mention can yow require, then this is my body, the self same which shal be deliuered for yow? this is my blud of the new testament, the same which shal be shed for the remission of sinnes, for the redemption of the world |
False |
0.742 |
0.866 |
1.452 |
Matthew 26.28 (Geneva) |
matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. |
vvhat playner mention can yow require, then this is my body, the self same which shal be deliuered for yow? this is my blud of the new testament, the same which shal be shed for the remission of sinnes, for the redemption of the world |
False |
0.738 |
0.806 |
0.666 |
Matthew 26.28 (Vulgate) |
matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. |
vvhat playner mention can yow require, then this is my body, the self same which shal be deliuered for yow? this is my blud of the new testament, the same which shal be shed for the remission of sinnes, for the redemption of the world |
False |
0.738 |
0.237 |
0.0 |
Matthew 26.28 (ODRV) |
matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. |
vvhat playner mention can yow require, then this is my body, the self same which shal be deliuered for yow? this is my blud of the new testament, the same which shal be shed for the remission of sinnes, for the redemption of the world |
False |
0.726 |
0.913 |
4.044 |
Matthew 26.28 (Tyndale) |
matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. |
vvhat playner mention can yow require, then this is my body, the self same which shal be deliuered for yow? this is my blud of the new testament, the same which shal be shed for the remission of sinnes, for the redemption of the world |
False |
0.717 |
0.806 |
0.638 |
Mark 14.24 (Vulgate) - 1 |
mark 14.24: hic est sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur. |
this is my blud of the new testament, the same which shal be shed for the remission of sinnes, for the redemption of the world |
True |
0.71 |
0.441 |
0.0 |
Matthew 26.26 (Tyndale) - 1 |
matthew 26.26: take eate this is my body. |
vvhat playner mention can yow require, then this is my body, the self same which shal be deliuered for yow |
True |
0.703 |
0.696 |
0.713 |
Matthew 26.28 (Wycliffe) |
matthew 26.28: and seide, drynke ye alle herof; this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. |
this is my blud of the new testament, the same which shal be shed for the remission of sinnes, for the redemption of the world |
True |
0.67 |
0.623 |
0.286 |
Matthew 26.28 (Wycliffe) |
matthew 26.28: and seide, drynke ye alle herof; this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. |
vvhat playner mention can yow require, then this is my body, the self same which shal be deliuered for yow? this is my blud of the new testament, the same which shal be shed for the remission of sinnes, for the redemption of the world |
False |
0.667 |
0.399 |
0.176 |
1 Corinthians 11.24 (AKJV) - 0 |
1 corinthians 11.24: and when he had giuen thanks, he brake it, and sayd, take, eate, this is my body, which is broken for you: |
vvhat playner mention can yow require, then this is my body, the self same which shal be deliuered for yow |
True |
0.662 |
0.713 |
0.546 |
Mark 14.24 (Tyndale) |
mark 14.24: and he sayde vnto them: this is my bloude of the new testament which is sheed for many. |
this is my blud of the new testament, the same which shal be shed for the remission of sinnes, for the redemption of the world |
True |
0.647 |
0.803 |
0.484 |
Mark 14.24 (AKJV) |
mark 14.24: and he said vnto them, this is my blood of the new testament, which is shed for many. |
this is my blud of the new testament, the same which shal be shed for the remission of sinnes, for the redemption of the world |
True |
0.644 |
0.863 |
1.11 |
Mark 14.24 (Geneva) |
mark 14.24: and he saide vnto them, this is my blood of that newe testament, which is shed for many. |
this is my blud of the new testament, the same which shal be shed for the remission of sinnes, for the redemption of the world |
True |
0.64 |
0.842 |
0.988 |
Mark 14.24 (Wycliffe) |
mark 14.24: and he seide to hem, this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many. |
this is my blud of the new testament, the same which shal be shed for the remission of sinnes, for the redemption of the world |
True |
0.63 |
0.737 |
0.346 |
Matthew 26.26 (ODRV) |
matthew 26.26: and whiles they were at supper, iesvs tooke bread, and blessed, and brake: and he gaue to his disciples, and said: take ye, and eate: this is my body. |
vvhat playner mention can yow require, then this is my body, the self same which shal be deliuered for yow |
True |
0.607 |
0.452 |
0.457 |
Matthew 26.26 (AKJV) |
matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. |
vvhat playner mention can yow require, then this is my body, the self same which shal be deliuered for yow |
True |
0.605 |
0.558 |
0.489 |