John 6.51 (AKJV) - 2 |
john 6.51: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. |
the bread which i wil geue, is my flesh: here saith zuinglius, by the word (flesh) is meant death, |
False |
0.686 |
0.956 |
0.942 |
John 6.51 (Geneva) - 2 |
john 6.51: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. |
the bread which i wil geue, is my flesh: here saith zuinglius, by the word (flesh) is meant death, |
False |
0.686 |
0.956 |
0.942 |
John 6.55 (ODRV) - 0 |
john 6.55: for my flesh, is meate indeed: |
the bread which i wil geue, is my flesh: here saith zuinglius, by the word (flesh) is meant death, |
False |
0.669 |
0.544 |
0.62 |
John 6.55 (Tyndale) |
john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. |
the bread which i wil geue, is my flesh: here saith zuinglius, by the word (flesh) is meant death, |
False |
0.66 |
0.381 |
0.0 |
John 6.51 (ODRV) - 2 |
john 6.51: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. |
the bread which i wil geue, is my flesh: here saith zuinglius, by the word (flesh) is meant death, |
False |
0.659 |
0.961 |
3.418 |
John 6.55 (AKJV) |
john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. |
the bread which i wil geue, is my flesh: here saith zuinglius, by the word (flesh) is meant death, |
False |
0.647 |
0.495 |
0.561 |
John 6.55 (Geneva) |
john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. |
the bread which i wil geue, is my flesh: here saith zuinglius, by the word (flesh) is meant death, |
False |
0.645 |
0.472 |
0.512 |
John 6.51 (Tyndale) |
john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. yf eny man eate of this breed he shall live forever. and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde |
the bread which i wil geue, is my flesh: here saith zuinglius, by the word (flesh) is meant death, |
False |
0.612 |
0.721 |
0.0 |
John 6.52 (Vulgate) |
john 6.52: si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aeternum: et panis quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita. |
the bread which i wil geue, is my flesh: here saith zuinglius, by the word (flesh) is meant death, |
False |
0.603 |
0.352 |
0.0 |