A treatise conteyning the true catholike and apostolike faith of the holy sacrifice and sacrament ordeyned by Christ at his last Supper vvith a declaration of the Berengarian heresie renewed in our age: and an answere to certain sermons made by M. Robert Bruce minister of Edinburgh concerning this matter. By VVilliam Reynolde priest.

Rainolds, William, 1544?-1594
Publisher: Imprinted by Ioachim Trognesius
Place of Publication: Antvverpe
Publication Year: 1593
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A10353 ESTC ID: S115570 STC ID: 20633
Subject Headings: Bruce, Robert, 1554-1631. upon the sacrament of the Lords Supper -- Controversial literature; Lord's Supper; Protestantism -- Controversial literature;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 669 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text he vseth the word (flesh) but meaneth the spirite, that is his diuinite, which geueth life to the flesh. he uses the word (Flesh) but means the Spirit, that is his divinity, which Giveth life to the Flesh. pns31 vvz dt n1 (n1) cc-acp vvz dt n1, cst vbz po31 n1, r-crq vvz n1 p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.63 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.63 (AKJV) - 0 john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing: he vseth the word (flesh) but meaneth the spirite, that is his diuinite, which geueth life to the flesh False 0.726 0.68 1.407
John 6.63 (ODRV) - 0 john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothng. he vseth the word (flesh) but meaneth the spirite, that is his diuinite, which geueth life to the flesh False 0.72 0.702 1.336
John 3.6 (Vulgate) - 0 john 3.6: quod natum est ex carne, caro est: he vseth the word (flesh) but meaneth the spirite, that is his diuinite, which geueth life to the flesh False 0.69 0.373 0.0
John 6.64 (Vulgate) john 6.64: spiritus est qui vivificat: caro non prodest quidquam: verba quae ego locutus sum vobis, spiritus et vita sunt. he vseth the word (flesh) but meaneth the spirite, that is his diuinite, which geueth life to the flesh False 0.688 0.375 0.0
John 6.63 (Geneva) john 6.63: it is the spirite that quickeneth: the flesh profiteth nothing: the woordes that i speake vnto you, are spirite and life. he vseth the word (flesh) but meaneth the spirite, that is his diuinite, which geueth life to the flesh False 0.679 0.743 4.707
John 6.63 (AKJV) - 0 john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing: is his diuinite, which geueth life to the flesh True 0.663 0.579 0.434
John 6.63 (ODRV) - 0 john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothng. is his diuinite, which geueth life to the flesh True 0.661 0.61 0.413
John 6.63 (Tyndale) john 6.63: it is the sprete that quyckeneth the flesshe proffeteth nothinge. the wordes that i speake vnto you are sprete and lyfe. he vseth the word (flesh) but meaneth the spirite, that is his diuinite, which geueth life to the flesh False 0.66 0.463 0.0
John 6.63 (ODRV) - 0 john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothng. he vseth the word (flesh) but meaneth the spirite True 0.65 0.699 0.422
John 6.64 (Vulgate) john 6.64: spiritus est qui vivificat: caro non prodest quidquam: verba quae ego locutus sum vobis, spiritus et vita sunt. is his diuinite, which geueth life to the flesh True 0.646 0.385 0.0
John 6.63 (Geneva) john 6.63: it is the spirite that quickeneth: the flesh profiteth nothing: the woordes that i speake vnto you, are spirite and life. is his diuinite, which geueth life to the flesh True 0.64 0.693 0.687
John 6.63 (Geneva) - 1 john 6.63: the flesh profiteth nothing: he vseth the word (flesh) but meaneth the spirite True 0.637 0.793 0.487
John 6.63 (Tyndale) john 6.63: it is the sprete that quyckeneth the flesshe proffeteth nothinge. the wordes that i speake vnto you are sprete and lyfe. is his diuinite, which geueth life to the flesh True 0.635 0.579 0.0
John 3.6 (Wycliffe) john 3.6: that that is borun of the fleisch, is fleisch; and that that is borun of spirit, is spirit. he vseth the word (flesh) but meaneth the spirite, that is his diuinite, which geueth life to the flesh False 0.635 0.409 0.0
John 3.6 (Vulgate) - 0 john 3.6: quod natum est ex carne, caro est: he vseth the word (flesh) but meaneth the spirite True 0.633 0.67 0.0
John 3.6 (Tyndale) john 3.6: that which is boren of the flesshe is flesshe: and that which is boren of the sprete is sprete. he vseth the word (flesh) but meaneth the spirite, that is his diuinite, which geueth life to the flesh False 0.633 0.408 0.0
Romans 8.9 (Vulgate) - 0 romans 8.9: vos autem in carne non estis, sed in spiritu: he vseth the word (flesh) but meaneth the spirite True 0.626 0.575 0.0
John 3.6 (ODRV) john 3.6: that which is borne of the flesh, is flesh: & that which is borne of the spirit, is spirit. he vseth the word (flesh) but meaneth the spirite, that is his diuinite, which geueth life to the flesh False 0.624 0.595 1.797
John 3.6 (Geneva) john 3.6: that which is borne of the flesh, is flesh: and that that is borne of the spirit, is spirit. he vseth the word (flesh) but meaneth the spirite, that is his diuinite, which geueth life to the flesh False 0.624 0.585 1.797
John 3.6 (AKJV) john 3.6: that which is borne of the flesh, is flesh, and that which is borne of the spirit, is spirit. he vseth the word (flesh) but meaneth the spirite, that is his diuinite, which geueth life to the flesh False 0.614 0.59 1.797




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers