A gleaning in Gods harvest Foure choyce handfuls; the gate to happinesse. Wounded saviour. Epicures caution. Generation of seekers. By the late judicious divine, Henry Ramsden, sometime preacher in London.

Goodwin, John, 1594?-1665
Ramsden, Henry, d. 1638
Publisher: Printed by John Dawson for J ohn D awson and R M abb and are to bee sold by Thomas Slater at the Swan in Duck lane
Place of Publication: London
Publication Year: 1639
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10384 ESTC ID: S115629 STC ID: 20660
Subject Headings: Christian life; Salvation;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 649 located on Page 68

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And the reason is, because God hath made a promise of life, and hath intaled everlasting life (as it were) to those that are mortified, Rom. 8.13. If yee live after the flesh yee shall die, Rom. 8.13. but if through the Spirit you mortifie the deeds of the body yee shall live. And the reason is, Because God hath made a promise of life, and hath intaled everlasting life (as it were) to those that Are mortified, Rom. 8.13. If ye live After the Flesh ye shall die, Rom. 8.13. but if through the Spirit you mortify the Deeds of the body ye shall live. cc dt n1 vbz, c-acp np1 vhz vvn dt n1 pp-f n1, cc vhz vvn j n1 (c-acp pn31 vbdr) p-acp d cst vbr vvn, np1 crd. cs pn22 vvb p-acp dt n1 pn22 vmb vvi, np1 crd. cc-acp cs p-acp dt n1 pn22 vvi dt n2 pp-f dt n1 pn22 vmb vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 6.8 (Tyndale); Romans 8.13; Romans 8.13 (AKJV); Romans 8.13 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 8.13 (AKJV) - 0 romans 8.13: for if ye liue after the flesh, ye shall die: if yee live after the flesh yee shall die, rom True 0.938 0.938 1.578
Romans 8.13 (Geneva) - 0 romans 8.13: for if ye liue after the flesh, ye shall die: if yee live after the flesh yee shall die, rom True 0.938 0.938 1.578
Romans 8.13 (AKJV) - 1 romans 8.13: but if ye through the spirit doe mortifie the deeds of the body, ye shall liue. but if through the spirit you mortifie the deeds of the body yee shall live True 0.928 0.956 2.799
Romans 8.13 (ODRV) - 0 romans 8.13: for if your liue according to the flesh, you shal die. if yee live after the flesh yee shall die, rom True 0.925 0.89 1.113
Romans 8.13 (Geneva) - 1 romans 8.13: but if yee mortifie the deedes of the body by the spirit, ye shall liue. but if through the spirit you mortifie the deeds of the body yee shall live True 0.924 0.951 3.619
Romans 8.13 (ODRV) - 1 romans 8.13: but if by the spirit, you mortifie the deeds of the flesh, you shal liue. but if through the spirit you mortifie the deeds of the body yee shall live True 0.908 0.941 2.564
Romans 8.13 (Tyndale) - 0 romans 8.13: for if ye live after the flesshe ye must dye. if yee live after the flesh yee shall die, rom True 0.908 0.923 1.575
Romans 8.13 (Tyndale) - 1 romans 8.13: but yf ye mortifie the dedes of the body by the helpe of the sprite ye shall lyve. but if through the spirit you mortifie the deeds of the body yee shall live True 0.9 0.917 1.017
Romans 8.13 (Vulgate) - 0 romans 8.13: si enim secundum carnem vixeritis, moriemini: if yee live after the flesh yee shall die, rom True 0.858 0.723 0.0
Romans 8.13 (Vulgate) - 1 romans 8.13: si autem spiritu facta carnis mortificaveritis, vivetis. but if through the spirit you mortifie the deeds of the body yee shall live True 0.82 0.639 0.0
Romans 8.13 (Geneva) - 1 romans 8.13: but if yee mortifie the deedes of the body by the spirit, ye shall liue. and the reason is, because god hath made a promise of life, and hath intaled everlasting life (as it were) to those that are mortified, rom. 8.13. if yee live after the flesh yee shall die, rom. 8.13. but if through the spirit you mortifie the deeds of the body yee shall live False 0.757 0.917 11.634
Romans 8.13 (ODRV) - 1 romans 8.13: but if by the spirit, you mortifie the deeds of the flesh, you shal liue. and the reason is, because god hath made a promise of life, and hath intaled everlasting life (as it were) to those that are mortified, rom. 8.13. if yee live after the flesh yee shall die, rom. 8.13. but if through the spirit you mortifie the deeds of the body yee shall live False 0.749 0.913 4.595
Romans 8.13 (AKJV) - 1 romans 8.13: but if ye through the spirit doe mortifie the deeds of the body, ye shall liue. and the reason is, because god hath made a promise of life, and hath intaled everlasting life (as it were) to those that are mortified, rom. 8.13. if yee live after the flesh yee shall die, rom. 8.13. but if through the spirit you mortifie the deeds of the body yee shall live False 0.746 0.926 6.037
Romans 8.13 (Tyndale) romans 8.13: for if ye live after the flesshe ye must dye. but yf ye mortifie the dedes of the body by the helpe of the sprite ye shall lyve. and the reason is, because god hath made a promise of life, and hath intaled everlasting life (as it were) to those that are mortified, rom. 8.13. if yee live after the flesh yee shall die, rom. 8.13. but if through the spirit you mortifie the deeds of the body yee shall live False 0.74 0.858 7.294
Romans 8.13 (Vulgate) romans 8.13: si enim secundum carnem vixeritis, moriemini: si autem spiritu facta carnis mortificaveritis, vivetis. and the reason is, because god hath made a promise of life, and hath intaled everlasting life (as it were) to those that are mortified, rom. 8.13. if yee live after the flesh yee shall die, rom. 8.13. but if through the spirit you mortifie the deeds of the body yee shall live False 0.696 0.197 1.639
Romans 8.12 (Tyndale) romans 8.12: therfore brethren we are nowe detters not to the flesshe to live after the flesshe. if yee live after the flesh yee shall die, rom True 0.679 0.741 1.444
Romans 8.10 (ODRV) romans 8.10: but if christ be in you; the body indeed is dead because of sinne, but the spirit liueth because of iustification. but if through the spirit you mortifie the deeds of the body yee shall live True 0.677 0.441 0.376
Romans 8.12 (ODRV) romans 8.12: therfore brethren, we are debters, not to the flesh, to liue according to the flesh. if yee live after the flesh yee shall die, rom True 0.668 0.561 0.136
Romans 8.12 (Geneva) romans 8.12: therefore brethren, wee are detters not to the flesh, to liue after the flesh: if yee live after the flesh yee shall die, rom True 0.667 0.747 0.14
Romans 8.10 (AKJV) romans 8.10: and if christ in you, the body is dead because of sinne: but the spirit is life, because of righteousnesse. but if through the spirit you mortifie the deeds of the body yee shall live True 0.665 0.491 0.376
Romans 8.12 (AKJV) romans 8.12: therfore brethren, we are detters, not to the flesh, to liue after the flesh. if yee live after the flesh yee shall die, rom True 0.655 0.694 0.14
Romans 8.10 (Tyndale) romans 8.10: yf christ be in you the body is deed because of synne: but the sprite is lyfe for rightewesnes sake. but if through the spirit you mortifie the deeds of the body yee shall live True 0.642 0.301 0.0
Romans 8.12 (Vulgate) romans 8.12: ergo fratres, debitores sumus non carni, ut secundum carnem vivamus. if yee live after the flesh yee shall die, rom True 0.637 0.438 0.0
Romans 8.10 (Geneva) romans 8.10: and if christ bee in you, the body is dead, because of sinne: but the spirite is life for righteousnesse sake. but if through the spirit you mortifie the deeds of the body yee shall live True 0.635 0.469 0.0
Galatians 6.8 (Geneva) galatians 6.8: for hee that soweth to his flesh, shall of the flesh reape corruption: but hee that soweth to the spirit, shall of the spirit reape life euerlasting. and the reason is, because god hath made a promise of life, and hath intaled everlasting life (as it were) to those that are mortified, rom. 8.13. if yee live after the flesh yee shall die, rom. 8.13. but if through the spirit you mortifie the deeds of the body yee shall live False 0.631 0.404 4.622
Galatians 6.8 (AKJV) galatians 6.8: for hee that soweth to his flesh, shall of the flesh reape corruption: but he that soweth to the spirit, shall of the spirit reape life euerlasting. and the reason is, because god hath made a promise of life, and hath intaled everlasting life (as it were) to those that are mortified, rom. 8.13. if yee live after the flesh yee shall die, rom. 8.13. but if through the spirit you mortifie the deeds of the body yee shall live False 0.629 0.397 4.748




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 8.13. Romans 8.13
In-Text Rom. 8.13. Romans 8.13