A gleaning in Gods harvest Foure choyce handfuls; the gate to happinesse. Wounded saviour. Epicures caution. Generation of seekers. By the late judicious divine, Henry Ramsden, sometime preacher in London.

Goodwin, John, 1594?-1665
Ramsden, Henry, d. 1638
Publisher: Printed by John Dawson for J ohn D awson and R M abb and are to bee sold by Thomas Slater at the Swan in Duck lane
Place of Publication: London
Publication Year: 1639
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10384 ESTC ID: S115629 STC ID: 20660
Subject Headings: Christian life; Salvation;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 776 located on Page 79

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text then wee beleeve that wee shall also live by vertue and power of the same Christ. The conclusion is this, that, then we believe that we shall also live by virtue and power of the same christ. The conclusion is this, that, cs pns12 vvb cst pns12 vmb av vvi p-acp n1 cc n1 pp-f dt d np1. dt n1 vbz d, cst,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 6.8 (ODRV); Romans 6.8 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 6.8 (Tyndale) romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: then wee beleeve that wee shall also live by vertue and power of the same christ. the conclusion is this True 0.763 0.586 1.331
Romans 6.8 (Geneva) romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, then wee beleeve that wee shall also live by vertue and power of the same christ. the conclusion is this True 0.762 0.888 0.0
Romans 6.8 (AKJV) romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: then wee beleeve that wee shall also live by vertue and power of the same christ. the conclusion is this True 0.76 0.866 0.0
Romans 6.8 (Geneva) romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, then wee beleeve that wee shall also live by vertue and power of the same christ. the conclusion is this, that, False 0.753 0.862 0.0
Romans 6.8 (Tyndale) romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: then wee beleeve that wee shall also live by vertue and power of the same christ. the conclusion is this, that, False 0.747 0.552 1.331
Romans 6.8 (AKJV) romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: then wee beleeve that wee shall also live by vertue and power of the same christ. the conclusion is this, that, False 0.746 0.838 0.0
Romans 6.8 (ODRV) romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. then wee beleeve that wee shall also live by vertue and power of the same christ. the conclusion is this True 0.74 0.875 0.0
Romans 6.8 (ODRV) romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. then wee beleeve that wee shall also live by vertue and power of the same christ. the conclusion is this, that, False 0.725 0.837 0.0
2 Timothy 2.11 (AKJV) 2 timothy 2.11: it is a faithfull saying: for if we bee dead with him, wee shall also liue with him. then wee beleeve that wee shall also live by vertue and power of the same christ. the conclusion is this True 0.687 0.512 3.314
2 Timothy 2.11 (AKJV) 2 timothy 2.11: it is a faithfull saying: for if we bee dead with him, wee shall also liue with him. then wee beleeve that wee shall also live by vertue and power of the same christ. the conclusion is this, that, False 0.673 0.431 3.314
2 Timothy 2.11 (Geneva) 2 timothy 2.11: it is a true saying, for if we be dead together with him, we also shall liue together with him. then wee beleeve that wee shall also live by vertue and power of the same christ. the conclusion is this True 0.666 0.399 0.0
2 Timothy 2.11 (Tyndale) 2 timothy 2.11: it is a true sayinge if we be deed with him we also shall live with him. then wee beleeve that wee shall also live by vertue and power of the same christ. the conclusion is this True 0.664 0.51 1.394
Romans 6.8 (Vulgate) romans 6.8: si autem mortui sumus cum christo, credimus quia simul etiam vivemus cum christo, then wee beleeve that wee shall also live by vertue and power of the same christ. the conclusion is this True 0.661 0.361 0.0
2 Timothy 2.11 (Geneva) 2 timothy 2.11: it is a true saying, for if we be dead together with him, we also shall liue together with him. then wee beleeve that wee shall also live by vertue and power of the same christ. the conclusion is this, that, False 0.652 0.338 0.0
2 Timothy 2.11 (Tyndale) 2 timothy 2.11: it is a true sayinge if we be deed with him we also shall live with him. then wee beleeve that wee shall also live by vertue and power of the same christ. the conclusion is this, that, False 0.646 0.427 1.394
Romans 6.8 (Vulgate) romans 6.8: si autem mortui sumus cum christo, credimus quia simul etiam vivemus cum christo, then wee beleeve that wee shall also live by vertue and power of the same christ. the conclusion is this, that, False 0.646 0.305 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers