A gleaning in Gods harvest Foure choyce handfuls; the gate to happinesse. Wounded saviour. Epicures caution. Generation of seekers. By the late judicious divine, Henry Ramsden, sometime preacher in London.

Goodwin, John, 1594?-1665
Ramsden, Henry, d. 1638
Publisher: Printed by John Dawson for J ohn D awson and R M abb and are to bee sold by Thomas Slater at the Swan in Duck lane
Place of Publication: London
Publication Year: 1639
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10384 ESTC ID: S115629 STC ID: 20660
Subject Headings: Christian life; Salvation;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 779 located on Page 80

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text if sinne be dead in us, then wee beleeve that wee shall also live with Christ the life of grace here, if sin be dead in us, then we believe that we shall also live with christ the life of grace Here, cs n1 vbb j p-acp pno12, cs pns12 vvb cst pns12 vmb av vvi p-acp np1 dt n1 pp-f n1 av,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 6.8 (ODRV); Romans 6.8 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 6.8 (Tyndale) romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: if sinne be dead in us, then wee beleeve that wee shall also live with christ the life of grace here, False 0.741 0.68 1.74
Romans 6.8 (ODRV) romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. if sinne be dead in us, then wee beleeve that wee shall also live with christ the life of grace here, False 0.737 0.886 0.269
Romans 6.8 (AKJV) romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: if sinne be dead in us, then wee beleeve that wee shall also live with christ the life of grace here, False 0.737 0.873 0.235
Romans 6.8 (Geneva) romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, if sinne be dead in us, then wee beleeve that wee shall also live with christ the life of grace here, False 0.727 0.879 0.592
Romans 6.8 (Tyndale) romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: wee beleeve that wee shall also live with christ the life of grace here, True 0.707 0.718 1.036
Romans 6.8 (Vulgate) romans 6.8: si autem mortui sumus cum christo, credimus quia simul etiam vivemus cum christo, if sinne be dead in us, then wee beleeve that wee shall also live with christ the life of grace here, False 0.706 0.401 0.0
Romans 6.8 (AKJV) romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: wee beleeve that wee shall also live with christ the life of grace here, True 0.695 0.89 0.0
Romans 6.2 (Vulgate) - 1 romans 6.2: qui enim mortui sumus peccato, quomodo adhuc vivemus in illo? if sinne be dead in us True 0.69 0.473 0.0
Romans 6.8 (ODRV) romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. wee beleeve that wee shall also live with christ the life of grace here, True 0.689 0.895 0.0
Romans 6.8 (Geneva) romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, wee beleeve that wee shall also live with christ the life of grace here, True 0.686 0.89 0.0
Romans 6.2 (ODRV) - 1 romans 6.2: for we that are dead to sinne, how shal we yet liue therein? if sinne be dead in us True 0.666 0.69 1.426
Romans 6.8 (Vulgate) romans 6.8: si autem mortui sumus cum christo, credimus quia simul etiam vivemus cum christo, wee beleeve that wee shall also live with christ the life of grace here, True 0.658 0.492 0.0
Romans 6.2 (Geneva) romans 6.2: howe shall we, that are dead to sinne, liue yet therein? if sinne be dead in us True 0.642 0.745 1.365
2 Timothy 2.11 (Tyndale) 2 timothy 2.11: it is a true sayinge if we be deed with him we also shall live with him. wee beleeve that wee shall also live with christ the life of grace here, True 0.629 0.69 1.084
Romans 6.6 (Geneva) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroied, that henceforth we should not serue sinne. if sinne be dead in us True 0.614 0.556 0.566
Romans 6.6 (AKJV) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the bodie of sinne might bee destroyed, that hencefoorth we should not serue sinne. if sinne be dead in us True 0.613 0.568 0.553
Romans 6.6 (Tyndale) romans 6.6: this we must remember that oure olde man is crucified with him also that the body of synne myght vtterly be destroyed that hence forth we shuld not be servauntes of synne. if sinne be dead in us True 0.613 0.434 0.0
2 Timothy 2.11 (Geneva) 2 timothy 2.11: it is a true saying, for if we be dead together with him, we also shall liue together with him. wee beleeve that wee shall also live with christ the life of grace here, True 0.606 0.56 0.0
2 Timothy 2.11 (ODRV) 2 timothy 2.11: a faithful saying. for if we be dead with him, we shal liue also together. wee beleeve that wee shall also live with christ the life of grace here, True 0.602 0.55 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers