Saint Pauls triumph, or cygnea illa & dulcissima cantio that swan-like and most sweet song, of that learned and faithfull seruant of God, Mr. Iohn Randall, bachelor of diuinitie: vttered by him (in an eleauen sermons, vpon the eight chapter of St. Pavl his epistle to the Romans, vers. 38.39.) lately before his death, in the time of his great and heauy affliction, and vpon the Communion-dayes, either altogether, or for the most part. And now published for the glory of God, the edification of his church and people, and the hononrable [sic] memoriall of the author, by William Holbrooke, preacher of the word of God.

Holbrooke, William
Randall, John, 1570-1622
Publisher: Printed by T S nodham for Richard Redmer and Nathanael Newbery and are to bee sould at the signe of the Starre vnder St Peters Church in Cornehill and in Popes head Alley
Place of Publication: London
Publication Year: 1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A10394 ESTC ID: S102568 STC ID: 20678
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 641 located on Page 48

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He tooke our nature vpon him, Iohn 1.14. The word was made flesh: He took our nature upon him, John 1.14. The word was made Flesh: pns31 vvd po12 n1 p-acp pno31, np1 crd. dt n1 vbds vvn n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 53.9; John 1.14; John 1.14 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.14 (Vulgate) - 0 john 1.14: et verbum caro factum est, et habitavit in nobis: he tooke our nature vpon him, iohn 1.14. the word was made flesh False 0.804 0.51 0.531
John 1.14 (AKJV) john 1.14: and the word was made flesh, and dwelt among vs (& we beheld his glory, the glory as of the onely begotten of the father) full of grace and trueth. he tooke our nature vpon him, iohn 1.14. the word was made flesh False 0.693 0.651 0.706
John 1.14 (ODRV) john 1.14: and the word was made flesh, and dwelt in vs (and we saw the glorie of him, glorie as it were of the only-begotten of the father) ful of grace and veritie. he tooke our nature vpon him, iohn 1.14. the word was made flesh False 0.689 0.602 0.706
John 1.14 (Geneva) john 1.14: and that word was made flesh, and dwelt among vs, (and we sawe the glorie thereof, as the glorie of the onely begotten sonne of the father) full of grace and trueth. he tooke our nature vpon him, iohn 1.14. the word was made flesh False 0.684 0.531 0.668
John 1.14 (Tyndale) john 1.14: and the worde was made flesshe and dwelt amonge vs and we sawe the glory of it as the glory of the only begotten sonne of the father which worde was full of grace and verite. he tooke our nature vpon him, iohn 1.14. the word was made flesh False 0.661 0.662 0.445




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iohn 1.14. John 1.14