Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | if hee doth not plough with our heighfer, and worle vpon our impatience, what can he doe ▪ How could he, without our impatience, perswade vs to anger, discord, ••uenge, discontent, murmuring o• the like? The Apostle warneth beere of when he saith, B• 〈 ◊ 〉 but sinne not, — neither gine place to the Deuill: — let all bitternesse, | if he does not plough with our heighfer, and worle upon our impatience, what can he do ▪ How could he, without our impatience, persuade us to anger, discord, ••uenge, discontent, murmuring o• the like? The Apostle warneth beer of when he Says, B• 〈 ◊ 〉 but sin not, — neither Gine place to the devil: — let all bitterness, | cs pns31 vdz xx vvi p-acp po12 n1, cc jc p-acp po12 n1, r-crq vmb pns31 vdb ▪ q-crq vmd pns31, p-acp po12 n1, vvb pno12 p-acp n1, n1, n1, n1, j-vvg n1 dt j? dt n1 vvz n1 pp-f c-crq pns31 vvz, np1 〈 sy 〉 cc-acp vvb xx, — dx vvi n1 p-acp dt n1: — vvb d n1, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Ephesians 4.27 (ODRV) | ephesians 4.27: giue not place to the diuel. | the apostle warneth beere of when he saith, b* * but sinne not, neither gine place to the deuill | True | 0.746 | 0.635 | 0.036 |
Ephesians 4.27 (Geneva) | ephesians 4.27: neither giue place to the deuill. | the apostle warneth beere of when he saith, b* * but sinne not, neither gine place to the deuill | True | 0.743 | 0.796 | 0.243 |
Ephesians 4.27 (AKJV) | ephesians 4.27: neither giue place to the deuill. | the apostle warneth beere of when he saith, b* * but sinne not, neither gine place to the deuill | True | 0.743 | 0.796 | 0.243 |
Ephesians 4.27 (Vulgate) | ephesians 4.27: nolite locum dare diabolo: | the apostle warneth beere of when he saith, b* * but sinne not, neither gine place to the deuill | True | 0.718 | 0.367 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|