Dauids soliloquie Containing many comforts for afflicted mindes. As they were deliuered in sundry sermons at Saint Maries in Douer. By Io: Reading.

Hulsius, Friedrich van, b. 1580, engraver
Reading, John, 1588-1667
Publisher: Printed by John Legat for Robert Allot and are to be sold at his shop in Saint Pauls Church yeard at the signe of the Greyhound
Place of Publication: London
Publication Year: 1627
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10513 ESTC ID: S115683 STC ID: 20788
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1991 located on Image 198

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text whatsoeuer things are written aforetime, are written for our learning, that wee, through patience and comfort of the Scriptures, might haue hope. Hopes grounded hereon; whatsoever things Are written aforetime, Are written for our learning, that we, through patience and Comfort of the Scriptures, might have hope. Hope's grounded hereon; r-crq n2 vbr vvn av, vbr vvn p-acp po12 n1, cst pns12, p-acp n1 cc n1 pp-f dt n2, vmd vhi n1. ng1 j-vvn av;
Note 0 Spes fundata in diuinis eloquijs. Hyer•. s. Iob. Ier, 17. 7. 8 Spes found in Diuinis eloquijs. Hyer•. s. Job Jeremiah, 17. 7. 8 fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. np1. sy. zz n1, crd crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ezekiel 19.10 (Douay-Rheims); Jeremiah 17.7; Jeremiah 17.8; Romans 10.17 (ODRV); Romans 15.4; Romans 15.4 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 15.4 (ODRV) - 1 romans 15.4: that by the patience and consolation of the scriptures, we may haue hope. wee, through patience and comfort of the scriptures, might haue hope. hopes grounded hereon True 0.877 0.934 6.816
Romans 15.4 (Tyndale) romans 15.4: whatsoever thinges are written afore tyme are written for oure learnynge that we thorow pacience and comforte of the scripture myght have hope. whatsoeuer things are written aforetime, are written for our learning, that wee, through patience and comfort of the scriptures, might haue hope. hopes grounded hereon False 0.871 0.848 4.178
Romans 15.4 (Geneva) romans 15.4: for whatsoeuer things are written aforetime, are writte for our learning, that we through patience, and comfort of the scriptures might haue hope. whatsoeuer things are written aforetime, are written for our learning, that wee, through patience and comfort of the scriptures, might haue hope. hopes grounded hereon False 0.87 0.967 16.606
Romans 15.4 (AKJV) romans 15.4: for whatsoeuer things were written aforetime, were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might haue hope. whatsoeuer things are written aforetime, are written for our learning, that wee, through patience and comfort of the scriptures, might haue hope. hopes grounded hereon False 0.867 0.963 17.612
Romans 15.4 (ODRV) romans 15.4: for what things soeuer haue been written, to our learning they are written: that by the patience and consolation of the scriptures, we may haue hope. whatsoeuer things are written aforetime, are written for our learning, that wee, through patience and comfort of the scriptures, might haue hope. hopes grounded hereon False 0.864 0.847 12.394
Romans 15.4 (Vulgate) - 1 romans 15.4: ut per patientiam, et consolationem scripturarum, spem habeamus. wee, through patience and comfort of the scriptures, might haue hope. hopes grounded hereon True 0.843 0.871 0.0
Romans 15.4 (ODRV) - 0 romans 15.4: for what things soeuer haue been written, to our learning they are written: whatsoeuer things are written aforetime, are written for our learning True 0.834 0.808 5.547
Romans 15.4 (Vulgate) romans 15.4: quaecumque enim scripta sunt, ad nostram doctrinam scripta sunt: ut per patientiam, et consolationem scripturarum, spem habeamus. whatsoeuer things are written aforetime, are written for our learning, that wee, through patience and comfort of the scriptures, might haue hope. hopes grounded hereon False 0.832 0.406 0.0
Romans 15.4 (Tyndale) romans 15.4: whatsoever thinges are written afore tyme are written for oure learnynge that we thorow pacience and comforte of the scripture myght have hope. wee, through patience and comfort of the scriptures, might haue hope. hopes grounded hereon True 0.73 0.864 1.061
Romans 15.4 (Geneva) romans 15.4: for whatsoeuer things are written aforetime, are writte for our learning, that we through patience, and comfort of the scriptures might haue hope. whatsoeuer things are written aforetime, are written for our learning True 0.721 0.947 8.325
Romans 15.4 (AKJV) romans 15.4: for whatsoeuer things were written aforetime, were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might haue hope. whatsoeuer things are written aforetime, are written for our learning True 0.72 0.935 8.935
Romans 15.4 (AKJV) romans 15.4: for whatsoeuer things were written aforetime, were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might haue hope. wee, through patience and comfort of the scriptures, might haue hope. hopes grounded hereon True 0.706 0.928 7.418
Romans 15.4 (Geneva) romans 15.4: for whatsoeuer things are written aforetime, are writte for our learning, that we through patience, and comfort of the scriptures might haue hope. wee, through patience and comfort of the scriptures, might haue hope. hopes grounded hereon True 0.706 0.926 7.418
Romans 15.4 (Tyndale) romans 15.4: whatsoever thinges are written afore tyme are written for oure learnynge that we thorow pacience and comforte of the scripture myght have hope. whatsoeuer things are written aforetime, are written for our learning True 0.698 0.873 1.898
1 Corinthians 10.11 (AKJV) 1 corinthians 10.11: now all these things happened vnto them for ensamples: and they are written for our admonition, vpon whom the ends of the world are come. whatsoeuer things are written aforetime, are written for our learning True 0.661 0.523 2.483
1 Corinthians 10.11 (Geneva) 1 corinthians 10.11: nowe all these things came vnto them for ensamples, and were written to admonish vs, vpon whome the endes of the world are come. whatsoeuer things are written aforetime, are written for our learning True 0.616 0.374 2.264




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ier, 17. 7. 8 Jeremiah 17.7; Jeremiah 17.8