Dauids soliloquie Containing many comforts for afflicted mindes. As they were deliuered in sundry sermons at Saint Maries in Douer. By Io: Reading.

Hulsius, Friedrich van, b. 1580, engraver
Reading, John, 1588-1667
Publisher: Printed by John Legat for Robert Allot and are to be sold at his shop in Saint Pauls Church yeard at the signe of the Greyhound
Place of Publication: London
Publication Year: 1627
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10513 ESTC ID: S115683 STC ID: 20788
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2061 located on Image 198

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text or sword? as it is written, for thy sake are we killed all the day long, we• are counted as sheepe for the slaughter: or sword? as it is written, for thy sake Are we killed all the day long, we• Are counted as sheep for the slaughter: cc n1? c-acp pn31 vbz vvn, p-acp po21 n1 vbr pns12 vvn d dt n1 av-j, n1 vbr vvn p-acp n1 p-acp dt n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 44.22 (AKJV); Romans 8.35 (Geneva); Romans 8.37 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 44.22 (AKJV) psalms 44.22: yea for thy sake are wee killed all the day long: wee are counted as sheepe for the slaughter. thy sake are we killed all the day long, we* are counted as sheepe for the slaughter True 0.928 0.966 1.929
Romans 8.36 (Geneva) romans 8.36: as it is written, for thy sake are we killed all day long: we are counted as sheepe for the slaughter. or sword? as it is written, for thy sake are we killed all the day long, we* are counted as sheepe for the slaughter False 0.904 0.963 2.285
Psalms 44.22 (AKJV) psalms 44.22: yea for thy sake are wee killed all the day long: wee are counted as sheepe for the slaughter. or sword? as it is written, for thy sake are we killed all the day long, we* are counted as sheepe for the slaughter False 0.904 0.941 1.929
Romans 8.36 (AKJV) romans 8.36: (as it is written, for thy sake we are killed all the day long, wee are accounted as sheepe for the slaughter.) or sword? as it is written, for thy sake are we killed all the day long, we* are counted as sheepe for the slaughter False 0.886 0.963 1.999
Romans 8.36 (ODRV) romans 8.36: (as it is written: for we are killed for thy sake al the day: we are esteemed as sheep of slaughter.) or sword? as it is written, for thy sake are we killed all the day long, we* are counted as sheepe for the slaughter False 0.885 0.921 1.42
Romans 8.36 (Geneva) romans 8.36: as it is written, for thy sake are we killed all day long: we are counted as sheepe for the slaughter. thy sake are we killed all the day long, we* are counted as sheepe for the slaughter True 0.875 0.97 2.074
Psalms 44.22 (Geneva) psalms 44.22: surely for thy sake are we slaine continually, and are counted as sheepe for the slaughter. thy sake are we killed all the day long, we* are counted as sheepe for the slaughter True 0.875 0.939 1.475
Romans 8.36 (ODRV) romans 8.36: (as it is written: for we are killed for thy sake al the day: we are esteemed as sheep of slaughter.) thy sake are we killed all the day long, we* are counted as sheepe for the slaughter True 0.861 0.939 1.209
Psalms 44.22 (Geneva) psalms 44.22: surely for thy sake are we slaine continually, and are counted as sheepe for the slaughter. or sword? as it is written, for thy sake are we killed all the day long, we* are counted as sheepe for the slaughter False 0.858 0.876 1.475
Romans 8.36 (AKJV) romans 8.36: (as it is written, for thy sake we are killed all the day long, wee are accounted as sheepe for the slaughter.) thy sake are we killed all the day long, we* are counted as sheepe for the slaughter True 0.853 0.968 1.795
Romans 8.36 (Tyndale) romans 8.36: as it is written: for thy sake are we kylled all daye longe and are counted as shepe apoynted to be slayne. or sword? as it is written, for thy sake are we killed all the day long, we* are counted as sheepe for the slaughter False 0.816 0.818 1.184
Romans 8.36 (Tyndale) - 1 romans 8.36: for thy sake are we kylled all daye longe and are counted as shepe apoynted to be slayne. thy sake are we killed all the day long, we* are counted as sheepe for the slaughter True 0.796 0.914 1.017
Psalms 43.22 (ODRV) psalms 43.22: wil not god enquire of these thinges? for he knoweth the secretes of the hart. because for thee we are killed al the day: we are estemed as sheepe of slaughter. thy sake are we killed all the day long, we* are counted as sheepe for the slaughter True 0.692 0.832 0.339
Psalms 43.22 (ODRV) psalms 43.22: wil not god enquire of these thinges? for he knoweth the secretes of the hart. because for thee we are killed al the day: we are estemed as sheepe of slaughter. or sword? as it is written, for thy sake are we killed all the day long, we* are counted as sheepe for the slaughter False 0.674 0.705 0.339




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers