Faith and good vvorkes vnited in a sermon preached at the Spittle vpon VVednesday in Easter weeke, 1630. By Richard Reeks minister of the word at Little Ilford, in Essex.

Reeks, Richard
Publisher: Printed by Thomas Harper for Iohn Harrigat and are to be sold at his shop at the signe of the Holy Lambe in Pater Noster Row
Place of Publication: London
Publication Year: 1630
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10556 ESTC ID: S115772 STC ID: 20828
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 183 located on Page 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And the father of the child cryed with teares, I beleeue, Lord helpe my vnbeleefe, and then and thus hee cured him. And the father of the child cried with tears, I believe, Lord help my unbelief, and then and thus he cured him. cc dt n1 pp-f dt n1 vvd p-acp n2, pns11 vvb, n1 vvb po11 n1, cc av cc av pns31 vvd pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 18.38 (Tyndale); Mark 9; Mark 9.23 (Geneva); Mark 9.24 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Mark 9.24 (AKJV) mark 9.24: and straightway the father of the child cried out and said with teares, lord, i beleeue, helpe thou mine vnbeliefe. and the father of the child cryed with teares, i beleeue, lord helpe my vnbeleefe True 0.761 0.942 2.067
Mark 9.24 (AKJV) mark 9.24: and straightway the father of the child cried out and said with teares, lord, i beleeue, helpe thou mine vnbeliefe. and the father of the child cryed with teares, i beleeue, lord helpe my vnbeleefe, and then and thus hee cured him False 0.758 0.914 2.067
Mark 9.24 (Geneva) mark 9.24: and straightway the father of the childe crying with teares, saide, lord, i beleeue: helpe my vnbeliefe. and the father of the child cryed with teares, i beleeue, lord helpe my vnbeleefe, and then and thus hee cured him False 0.757 0.929 0.686
Mark 9.24 (Geneva) mark 9.24: and straightway the father of the childe crying with teares, saide, lord, i beleeue: helpe my vnbeliefe. and the father of the child cryed with teares, i beleeue, lord helpe my vnbeleefe True 0.755 0.954 0.686
Mark 9.24 (ODRV) mark 9.24: and incontinent the father of the boy crying out, with teares said: i doe beleeue lord; help my incredulity. and the father of the child cryed with teares, i beleeue, lord helpe my vnbeleefe True 0.745 0.952 0.664
Mark 9.24 (Tyndale) mark 9.24: and streygth waye the father of the chylde cryed with teares sayinge: lorde i beleve helpe myne vnbelefe. and the father of the child cryed with teares, i beleeue, lord helpe my vnbeleefe True 0.743 0.943 2.001
Mark 9.24 (ODRV) mark 9.24: and incontinent the father of the boy crying out, with teares said: i doe beleeue lord; help my incredulity. and the father of the child cryed with teares, i beleeue, lord helpe my vnbeleefe, and then and thus hee cured him False 0.741 0.899 0.664
Mark 9.24 (Tyndale) mark 9.24: and streygth waye the father of the chylde cryed with teares sayinge: lorde i beleve helpe myne vnbelefe. and the father of the child cryed with teares, i beleeue, lord helpe my vnbeleefe, and then and thus hee cured him False 0.73 0.887 2.001




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers