In-Text |
So in like manner hee reproves the Angell of the Church of Thiatira, because hee permitted Iezabel, that seeming Prophetesse, to seduce the people from the true service of God unto odious Idolatrie. |
So in like manner he reproves the Angel of the Church of Thyatira, Because he permitted Jezebel, that seeming Prophetess, to seduce the people from the true service of God unto odious Idolatry. |
av p-acp j n1 pns31 vvz dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, c-acp pns31 vvd np1, cst j-vvg n1, pc-acp vvi dt n1 p-acp dt j n1 pp-f np1 p-acp j n1. |
Note 0 |
Bern. Mihi non licet tacere cui ex officio incumbit peccantes arguere. Ezech. 33. Isidor. de summo bono, cap. 36. Si cos •ut ignorantes non rudiant, aut peccantes non arguant. Chrysost. super matth. in opere. impers. hom. 31. Sacerdos est populo, sicut radix in arbore & sicut stomachus in corpore, &c. |
Bern. Mihi non licet tacere cui ex Officio incumbit peccantes arguere. Ezekiel 33. Isidore. the Summo Bono, cap. 36. Si cos •ut Ignorance non rudiant, Or peccantes non Arguant. Chrysostom super Matthew. in Opere. impers. hom. 31. Sacerdos est populo, sicut radix in arbore & sicut stomachus in corpore, etc. |
np1 fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd np1. dt j fw-la, n1. crd fw-mi vvd av n2 fw-fr j, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1 av. p-acp fw-la. n2. uh. crd np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la vvd cc fw-la fw-la p-acp fw-la, av |