Foure sermons viz. I. Sinnes contagion, or the sicknesse of the soule. II. The description of a Christian. III. The blindnesse of a wilfull sinner. IV. A race to heaven. Published by William Ressold, Master of Arts and minister of Gods Word at Debach in Suffolke.

Ressold, William, b. 1593
Publisher: Printed by H L ownes for George Lathum at the Bishops head in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1627
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10617 ESTC ID: S100603 STC ID: 20894
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 714 located on Page 59

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text oh (saith Tertullian ) it armeth faith, it guideth peace, it instructeth humilitie, it expecteth penitencie, it assignes confession, it rules the flesh, it keepes the spirit, it bridles the tongue, it restraines the hand, it beates downe temptations, it drives away scandals, it consummates martyrdomes, it comforteth the poore, it tempereth the rich, it presseth not the weake, it consumes not the strong, it delights the faithfull, it invites the gentle, it commends the servant to the Master, the Master to God, it bewtifies the woman, it approves the man, it is loved in the childe, it is praised in the yongue man, it is desired in the old man, it is bewtifull in everie sexe, in everie age. o (Says Tertullian) it armeth faith, it guideth peace, it Instructeth humility, it Expects Penitency, it assigns Confessi, it rules the Flesh, it keeps the Spirit, it bridles the tongue, it restrains the hand, it beats down temptations, it drives away scandals, it consummates martyrdoms, it comforts the poor, it tempereth the rich, it Presseth not the weak, it consumes not the strong, it delights the faithful, it invites the gentle, it commends the servant to the Master, the Master to God, it bewtifies the woman, it approves the man, it is loved in the child, it is praised in the yongue man, it is desired in the old man, it is beautiful in every sex, in every age. uh (vvz np1) pn31 vvz n1, pn31 vvz n1, pn31 vvz n1, pn31 vvz n1, pn31 vvz n1, pn31 vvz dt n1, pn31 vvz dt n1, pn31 vvz dt n1, pn31 vvz dt n1, pn31 vvz a-acp n2, pn31 vvz av n2, pn31 n2 n2, pn31 vvz dt j, pn31 vvz dt j, pn31 vvz xx dt j, pn31 vvz xx dt j, pn31 vvz dt j, pn31 vvz dt j, pn31 vvz dt n1 p-acp dt n1, dt n1 p-acp np1, pn31 vvz dt n1, pn31 vvz dt n1, pn31 vbz vvn p-acp dt n1, pn31 vbz vvn p-acp dt n1 n1, pn31 vbz vvn p-acp dt j n1, pn31 vbz j p-acp d n1, p-acp d n1.
Note 0 Tert. in lib. suo de patientia, Fidem munit, pacem gubernat, humilitatem instru•t, poenitentiam expectat, exhomologesin assignat, carnem regit, spiritum servat, linguam fraeuat, manum continet, tentationes inculcat (id est, conculcat) scandala pellit, martyria consummat, pauperem consolatur, divitō temperat, infirmum non extendit, valentem non consumit, fidelem delectat, gentilem invitat, servum Domino, Dominum Deo commendat, &c. Cypr. in lib. de bono patientiae. Late patet patienciae virtus & ubertas ejus & largitas de unius quidem nominis fonte proficiscitur, sed exunda• tibus venis, per multa gloriarum itinera diffunditur, nec proficere aliquid in actibus nostris potest ad consummandam laudem nisi inde consummationis accipiat firmitatem. Pationtia est quae nos Deo & dommendat. & servat, ipsa est quae •ra• temperat, quae linguam fraenat, mentem gubernat, pacem custodit, disciplinam regit, libidinis impetum frangit, &c. Tert in lib. Sue de patientia, Fidem munit, pacem Governor, humilitatem instru•t, poenitentiam Expects, exhomologesin assignat, Carnem regit, spiritum Servant, Linguam fraeuat, manum Continet, temptations inculcat (id est, conculcat) Scandal pellit, Martyrs consummate, pauperem consolatur, diviton temperate, Infirmum non extendit, valentem non consumit, Fidelium delectat, gentilem invitat, servum Domino, Dominum God commendat, etc. Cyprus in lib. de Bono patientiae. Late patet patienciae virtus & ubertas His & largitas de unius quidem Nominis Fonte proficiscitur, sed exunda• tibus venis, per Multa gloriarum itinera diffunditur, nec proficere Aliquid in actibus nostris potest ad consummandam Laudem nisi inde consummationis Accept firmitatem. Pationtia est Quae nos God & dommendat. & Servant, ipsa est Quae •ra• temperate, Quae Linguam fraenat, mentem Governor, pacem Custodit, Disciplinam regit, libidinis Impetum Frangit, etc. np1 p-acp n1. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, n1 n1, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la n1 (fw-la fw-la, n1) fw-la fw-la, fw-la vvi, fw-la fw-la, j-jn j, fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-fr vvb, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, av np1 p-acp n1. fw-fr fw-la fw-la. j fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la j p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la. cc j, fw-la fw-la fw-la n1 j, fw-la fw-la n1, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, av




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance:
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers