| In-Text |
In these or any other the like cases, if a man can come with Saint Pauls temper of hart, not to consult with flesh and bloud, but Lord what wilt thou have me to doe? or with the answer of Samuel, Speake Lord for thy servant heareth ; |
In these or any other the like cases, if a man can come with Saint Paul's temper of heart, not to consult with Flesh and blood, but Lord what wilt thou have me to do? or with the answer of Samuel, Speak Lord for thy servant hears; |
p-acp d cc d n-jn dt j n2, cs dt n1 vmb vvi p-acp n1 npg1 n1 pp-f n1, xx pc-acp vvi p-acp n1 cc n1, p-acp n1 q-crq vm2 pns21 vhi pno11 pc-acp vdi? cc p-acp dt n1 pp-f np1, vvb n1 p-acp po21 n1 vvz; |
| Note 0 |
Nehem. 5.11, 12 Luk. 19.8. Gal. 1.16. Act. 9.6. 1 Sam. 3.10. Act. 10.33. |
Nehemiah 5.11, 12 Luk. 19.8. Gal. 1.16. Act. 9.6. 1 Sam. 3.10. Act. 10.33. |
np1 crd, crd np1 crd. np1 crd. n1 crd. crd np1 crd. n1 crd. |