John 7.39 (Vulgate) - 1 |
john 7.39: nondum enim erat spiritus datus, quia jesus nondum erat glorificatus. |
iohn saith, that the holy ghost was not yet given, because christ was not yet glorified, ioh |
True |
0.871 |
0.756 |
0.0 |
John 7.39 (Tyndale) - 1 |
john 7.39: for the holy goost was not yet there because that iesus was not yet glorifyed. |
iohn saith, that the holy ghost was not yet given, because christ was not yet glorified, ioh |
True |
0.83 |
0.792 |
0.468 |
John 7.39 (AKJV) |
john 7.39: (but this spake he of the spirit which they that beleeue on him, should receiue. for the holy ghost was not yet giuen, because that iesus was not yet glorified.) |
iohn saith, that the holy ghost was not yet given, because christ was not yet glorified, ioh |
True |
0.775 |
0.935 |
1.612 |
John 7.39 (Geneva) |
john 7.39: (this spake hee of the spirite which they that beleeued in him, should receiue: for the holy ghost was not yet giuen, because that iesus was not yet glorified.) |
iohn saith, that the holy ghost was not yet given, because christ was not yet glorified, ioh |
True |
0.765 |
0.922 |
1.554 |
John 7.39 (ODRV) |
john 7.39: (and this he said of the spirit that they should receiue which beleeued in him. for as yet the spirit was not giuen: because iesvs was not yet glorified.) |
iohn saith, that the holy ghost was not yet given, because christ was not yet glorified, ioh |
True |
0.764 |
0.925 |
0.303 |
John 7.39 (Wycliffe) - 1 |
john 7.39: for the spirit was not yit youun, for jhesus was not yit glorified. |
iohn saith, that the holy ghost was not yet given, because christ was not yet glorified, ioh |
True |
0.751 |
0.695 |
0.328 |
John 7.39 (AKJV) |
john 7.39: (but this spake he of the spirit which they that beleeue on him, should receiue. for the holy ghost was not yet giuen, because that iesus was not yet glorified.) |
the prophets spake by him, 1 pet. 1.11. the ancient iews vexed him, esai. 63.10. iohn baptist was even filled with the spirit, to note a plentifull measure for the discharge of his office, luk. 1.15. and yet s. iohn saith, that the holy ghost was not yet given, because christ was not yet glorified, ioh. 7.39 |
False |
0.701 |
0.74 |
2.382 |
John 7.39 (Geneva) |
john 7.39: (this spake hee of the spirite which they that beleeued in him, should receiue: for the holy ghost was not yet giuen, because that iesus was not yet glorified.) |
the prophets spake by him, 1 pet. 1.11. the ancient iews vexed him, esai. 63.10. iohn baptist was even filled with the spirit, to note a plentifull measure for the discharge of his office, luk. 1.15. and yet s. iohn saith, that the holy ghost was not yet given, because christ was not yet glorified, ioh. 7.39 |
False |
0.698 |
0.713 |
2.134 |
John 7.39 (ODRV) |
john 7.39: (and this he said of the spirit that they should receiue which beleeued in him. for as yet the spirit was not giuen: because iesvs was not yet glorified.) |
the prophets spake by him, 1 pet. 1.11. the ancient iews vexed him, esai. 63.10. iohn baptist was even filled with the spirit, to note a plentifull measure for the discharge of his office, luk. 1.15. and yet s. iohn saith, that the holy ghost was not yet given, because christ was not yet glorified, ioh. 7.39 |
False |
0.692 |
0.752 |
1.162 |
Luke 1.67 (ODRV) - 0 |
luke 1.67: and zacharie his father was replenished with the holy ghost; |
iohn baptist was even filled with the spirit, to note a plentifull measure for the discharge of his office, luk |
True |
0.689 |
0.673 |
0.0 |
John 7.39 (Tyndale) - 1 |
john 7.39: for the holy goost was not yet there because that iesus was not yet glorifyed. |
the prophets spake by him, 1 pet. 1.11. the ancient iews vexed him, esai. 63.10. iohn baptist was even filled with the spirit, to note a plentifull measure for the discharge of his office, luk. 1.15. and yet s. iohn saith, that the holy ghost was not yet given, because christ was not yet glorified, ioh. 7.39 |
False |
0.686 |
0.312 |
1.078 |
Luke 1.67 (AKJV) |
luke 1.67: and his father zacharias was filled with the holy ghost, and prophesied, saying, |
iohn baptist was even filled with the spirit, to note a plentifull measure for the discharge of his office, luk |
True |
0.681 |
0.555 |
0.189 |
Luke 1.67 (Tyndale) |
luke 1.67: and his father zacharias was filled with the holy goost and prophisyed sayinge: |
iohn baptist was even filled with the spirit, to note a plentifull measure for the discharge of his office, luk |
True |
0.681 |
0.384 |
0.189 |
Luke 1.67 (Geneva) |
luke 1.67: then his father zacharias was filled with the holy ghost, and prophesied, saying, |
iohn baptist was even filled with the spirit, to note a plentifull measure for the discharge of his office, luk |
True |
0.673 |
0.546 |
0.189 |