The benefite of affliction. A sermon, first preached, and afterwards enlarged, by Charles Richardson preacher at Saint Katharines neare to the Tower of London

Richardson, Charles, fl. 1612-1617
Publisher: Printed by Lionell Snowdon for William Butlar and are to be sold at his shop in the Bulwarke neare the Tower of London
Place of Publication: London
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A10734 ESTC ID: S119812 STC ID: 21013
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 65 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He shall bee my Sonne, and I will bee his Father, and concerning whom he promised, that his mercie should neuer depart from him as he tooke it from Saul: He shall be my Son, and I will be his Father, and Concerning whom he promised, that his mercy should never depart from him as he took it from Saul: pns31 vmb vbi po11 n1, cc pns11 vmb vbi po31 n1, cc vvg r-crq pns31 vvd, cst po31 n1 vmd av-x vvi p-acp pno31 c-acp pns31 vvd pn31 p-acp np1:
Note 0 1. Chr. 22: 10 1. Christ 22: 10 crd np1 crd: crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Chronicles 22.10; 2 Samuel 7.15; 2 Samuel 7.15 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Samuel 7.15 (AKJV) 2 samuel 7.15: but my mercie shall not depart away from him, as i tooke it from saul, whom i put away before thee. concerning whom he promised, that his mercie should neuer depart from him as he tooke it from saul True 0.779 0.817 4.69
2 Samuel 7.15 (AKJV) 2 samuel 7.15: but my mercie shall not depart away from him, as i tooke it from saul, whom i put away before thee. his mercie should neuer depart from him as he tooke it from saul True 0.776 0.905 4.69
2 Samuel 7.15 (Geneva) 2 samuel 7.15: but my mercy shall not depart away from him, as i tooke it from saul whome i haue put away before thee. concerning whom he promised, that his mercie should neuer depart from him as he tooke it from saul True 0.774 0.755 2.553
2 Samuel 7.15 (Geneva) 2 samuel 7.15: but my mercy shall not depart away from him, as i tooke it from saul whome i haue put away before thee. his mercie should neuer depart from him as he tooke it from saul True 0.772 0.871 2.553
2 Kings 7.15 (Douay-Rheims) 2 kings 7.15: but my mercy i will not take away from him, as i took it from saul, whom i removed from before my face. concerning whom he promised, that his mercie should neuer depart from him as he tooke it from saul True 0.748 0.569 0.388
2 Kings 7.15 (Douay-Rheims) 2 kings 7.15: but my mercy i will not take away from him, as i took it from saul, whom i removed from before my face. his mercie should neuer depart from him as he tooke it from saul True 0.729 0.736 0.388
2 Samuel 7.15 (AKJV) 2 samuel 7.15: but my mercie shall not depart away from him, as i tooke it from saul, whom i put away before thee. he shall bee my sonne, and i will bee his father, and concerning whom he promised, that his mercie should neuer depart from him as he tooke it from saul False 0.729 0.709 4.997
2 Samuel 7.15 (Geneva) 2 samuel 7.15: but my mercy shall not depart away from him, as i tooke it from saul whome i haue put away before thee. he shall bee my sonne, and i will bee his father, and concerning whom he promised, that his mercie should neuer depart from him as he tooke it from saul False 0.728 0.639 3.679
2 Kings 7.15 (Douay-Rheims) 2 kings 7.15: but my mercy i will not take away from him, as i took it from saul, whom i removed from before my face. he shall bee my sonne, and i will bee his father, and concerning whom he promised, that his mercie should neuer depart from him as he tooke it from saul False 0.712 0.394 0.912
1 Chronicles 17.13 (Geneva) 1 chronicles 17.13: i wil be his father, and he shalbe my sonne, aud i will not take my mercie away from him, as i tooke it from him that was before thee. he shall bee my sonne, and i will bee his father, and concerning whom he promised, that his mercie should neuer depart from him as he tooke it from saul False 0.677 0.744 4.453
1 Chronicles 17.13 (AKJV) 1 chronicles 17.13: i will be his father, and he shall be my sonne, and i will not take my mercie away from him, as i tooke it from him that was before thee. he shall bee my sonne, and i will bee his father, and concerning whom he promised, that his mercie should neuer depart from him as he tooke it from saul False 0.668 0.762 5.646
1 Paralipomenon 17.13 (Douay-Rheims) 1 paralipomenon 17.13: i will be to him a father, and he shall be to me a son: and i will not take my mercy away from him, as i took it from him that was before thee. he shall bee my sonne, and i will bee his father, and concerning whom he promised, that his mercie should neuer depart from him as he tooke it from saul False 0.632 0.355 2.234




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1. Chr. 22: 10 1 Chronicles 22.10