A sermon of loue Instructing all men to vnite and ioyne themselues in hearty loue, and Christian charitie with one another. Preached at Folkestone, a maior towne in Kent. By Francis Rogers, Batchelor in Diuinity; and sometimes fellow of Trinitie Colledge in Cambridge.

Rogers, Francis, d. 1638
Publisher: Printed by T S nodham for George Norton dwelling neare Temple barre
Place of Publication: London
Publication Year: 1613
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A10903 ESTC ID: S112048 STC ID: 21174
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 483 located on Page 43

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the first blessing after his Resurrection, he desired God to bestow vpon them, was Peace, Peace be vnto you: seeing the God whom wee serue is the God of peace; let vs therefore labour and endeuour to be in loue and charitie with all men, to seeke peace and follow after it, the First blessing After his Resurrection, he desired God to bestow upon them, was Peace, Peace be unto you: seeing the God whom we serve is the God of peace; let us Therefore labour and endeavour to be in love and charity with all men, to seek peace and follow After it, dt ord n1 p-acp po31 n1, pns31 vvd np1 pc-acp vvi p-acp pno32, vbds n1, n1 vbb p-acp pn22: vvg dt n1 ro-crq pns12 vvb vbz dt n1 pp-f n1; vvb pno12 av vvi cc n1 pc-acp vbi p-acp n1 cc n1 p-acp d n2, pc-acp vvi n1 cc vvi p-acp pn31,
Note 0 Iohn 2.19. John 2.19. np1 crd.
Note 1 1 Cor. 14.33. 1 Cor. 14.33. vvn np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 14.33; John 14.27; John 14.27 (ODRV); John 2.19; Matthew 6.12 (Geneva); Romans 14.19 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 14.19 (AKJV) romans 14.19: let vs therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edifie an other. let vs therefore labour and endeuour to be in loue and charitie with all men, to seeke peace and follow after it, True 0.793 0.542 2.038
Romans 14.19 (Geneva) romans 14.19: let vs then follow those things which concerne peace, and wherewith one may edifie another. let vs therefore labour and endeuour to be in loue and charitie with all men, to seeke peace and follow after it, True 0.78 0.306 2.122
2 Thessalonians 3.16 (AKJV) 2 thessalonians 3.16: now the lord of peace himselfe, giue you peace alwayes, by all meanes. the lord be with you all. the first blessing after his resurrection, he desired god to bestow vpon them, was peace, peace be vnto you: seeing the god whom wee serue is the god of peace; let vs therefore labour and endeuour to be in loue and charitie with all men, to seeke peace and follow after it, False 0.732 0.19 1.798
2 Thessalonians 3.16 (Geneva) 2 thessalonians 3.16: now the lord himselfe of peace giue you peace alwayes by all meanes. the lord be with you all. the first blessing after his resurrection, he desired god to bestow vpon them, was peace, peace be vnto you: seeing the god whom wee serue is the god of peace; let vs therefore labour and endeuour to be in loue and charitie with all men, to seeke peace and follow after it, False 0.729 0.213 1.798
Romans 15.33 (ODRV) romans 15.33: and the god of peace be with you al. amen. the first blessing after his resurrection, he desired god to bestow vpon them, was peace, peace be vnto you: seeing the god whom wee serue is the god of peace; let vs therefore labour and endeuour to be in loue and charitie with all men, to seeke peace and follow after it, False 0.726 0.172 2.678
Romans 14.19 (ODRV) romans 14.19: therfore the things that are of peace let vs pursue: and the things that are of edifying one toward another let vs keep. let vs therefore labour and endeuour to be in loue and charitie with all men, to seeke peace and follow after it, True 0.723 0.177 1.445
Romans 15.33 (AKJV) romans 15.33: now the god of peace bee with you all. amen. the first blessing after his resurrection, he desired god to bestow vpon them, was peace, peace be vnto you: seeing the god whom wee serue is the god of peace; let vs therefore labour and endeuour to be in loue and charitie with all men, to seeke peace and follow after it, False 0.721 0.233 2.678
Romans 15.33 (Geneva) romans 15.33: thus the god of peace be with you all. amen. the first blessing after his resurrection, he desired god to bestow vpon them, was peace, peace be vnto you: seeing the god whom wee serue is the god of peace; let vs therefore labour and endeuour to be in loue and charitie with all men, to seeke peace and follow after it, False 0.718 0.288 2.834
Romans 15.33 (Tyndale) romans 15.33: the god of peace be with you. amen. the first blessing after his resurrection, he desired god to bestow vpon them, was peace, peace be vnto you: seeing the god whom wee serue is the god of peace; let vs therefore labour and endeuour to be in loue and charitie with all men, to seeke peace and follow after it, False 0.703 0.333 2.834
John 20.21 (Geneva) - 0 john 20.21: then saide iesus to them againe, peace be vnto you: the first blessing after his resurrection, he desired god to bestow vpon them, was peace, peace be vnto you True 0.701 0.795 1.561
Romans 12.18 (Tyndale) romans 12.18: yf it be possible howbe it of youre parte have peace with all men. let vs therefore labour and endeuour to be in loue and charitie with all men, to seeke peace and follow after it, True 0.686 0.224 1.083
Romans 12.18 (Geneva) romans 12.18: if it bee possible, as much as in you is, haue peace with all men. let vs therefore labour and endeuour to be in loue and charitie with all men, to seeke peace and follow after it, True 0.656 0.375 1.185
John 20.21 (Tyndale) - 1 john 20.21: peace be with you. the first blessing after his resurrection, he desired god to bestow vpon them, was peace, peace be vnto you True 0.654 0.386 0.77
Romans 12.18 (AKJV) romans 12.18: if it be possible, as much as lyeth in you, liue peaceably with all men. let vs therefore labour and endeuour to be in loue and charitie with all men, to seeke peace and follow after it, True 0.623 0.303 0.73
John 20.21 (AKJV) john 20.21: then said iesus to them againe, peace be vnto you: as my father hath sent me, euen so send i you. the first blessing after his resurrection, he desired god to bestow vpon them, was peace, peace be vnto you True 0.621 0.736 1.242
John 20.21 (ODRV) john 20.21: he said therfore to them againe: peace be to you. as my father hath sent me, i also doe send you. the first blessing after his resurrection, he desired god to bestow vpon them, was peace, peace be vnto you True 0.609 0.668 0.507




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iohn 2.19. John 2.19
Note 1 1 Cor. 14.33. 1 Corinthians 14.33