The glory and happines of a true Christian A sermon preached by Master Rogers at Needham in Norfolke the 28 of Iune. 1617

Rogers, John, of Chacombe
Publisher: Printed by W I ones for T P avier dwelling in Iuie laine
Place of Publication: London
Publication Year: 1618
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A10916 ESTC ID: S100039 STC ID: 21186
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 359 located on Image 24

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Yet thou hast a few names in Sardie, which haue not defiled their garments &c. Hitherto of the first part of the matter or substance of this Epistle; Yet thou hast a few names in Sardis, which have not defiled their garments etc. Hitherto of the First part of the matter or substance of this Epistle; av pns21 vh2 dt d n2 p-acp j, r-crq vhb xx vvn po32 n2 av av pp-f dt ord n1 pp-f dt n1 cc n1 pp-f d n1;
Note 0 verse 4. Text. verse 4. Text. n1 crd np1




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 3.4 (ODRV); Verse 4
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 3.4 (ODRV) - 0 revelation 3.4: but thou hast a few names in sardis, which haue not defiled their garments: yet thou hast a few names in sardie, which haue not defiled their garments &c. hitherto of the first part of the matter or substance of this epistle False 0.774 0.973 1.99
Revelation 3.4 (Geneva) - 0 revelation 3.4: notwithstanding thou hast a few names yet in sardis, which haue not defiled their garments: yet thou hast a few names in sardie, which haue not defiled their garments &c. hitherto of the first part of the matter or substance of this epistle False 0.771 0.973 1.908
Revelation 3.4 (Tyndale) - 0 revelation 3.4: thou haste a feawe names in sardis which have not defyled their garmentes: yet thou hast a few names in sardie, which haue not defiled their garments &c. hitherto of the first part of the matter or substance of this epistle False 0.753 0.807 0.0
Revelation 3.4 (AKJV) - 0 revelation 3.4: thou hast a few names euen in sardis, which haue not defiled their garments, and they shall walke with me in white: yet thou hast a few names in sardie, which haue not defiled their garments &c. hitherto of the first part of the matter or substance of this epistle False 0.69 0.954 1.699
Revelation 3.4 (Vulgate) - 0 revelation 3.4: sed habes pauca nomina in sardis qui non inquinaverunt vestimenta sua: yet thou hast a few names in sardie, which haue not defiled their garments &c. hitherto of the first part of the matter or substance of this epistle False 0.688 0.713 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 verse 4. Verse 4