The true conuert. Or An exposition vpon the vvhole parable of the prodigall. Luke. 15. 11.12. &c. Wherein is manifestly shewed; 1. Mans miserable estate by forsaking of God. 2. Mans happie estate by returning to God. Deliuered in sundry sermons, by Nehemiah Rogers, preacher of Gods Word, at St Margarets Fish-street. And now by him published, intending the farther benefit of so many as then heard it; and the profit of so many as shall please to read it.

Rogers, Nehemiah, 1593-1660
Publisher: Printed by Edward Griffin for Edward Brewster and are to be sold at his shop at the west gate of Pauls at the signe of the Starre
Place of Publication: London
Publication Year: 1620
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A10929 ESTC ID: S116104 STC ID: 21201
Subject Headings: Prodigal son (Parable);
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1644 located on Page 97

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Beware least any spoyle you through Philosophie, and vaine deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ. Beware lest any spoil you through Philosophy, and vain deceit, After the tradition of men, After the rudiments of the world, and not After christ. vvb cs d n1 pn22 p-acp n1, cc j n1, p-acp dt n1 pp-f n2, p-acp dt n2 pp-f dt n1, cc xx p-acp np1.
Note 0 Colos. 2.8. Colos 2.8. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 2.8; Colossians 2.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Colossians 2.8 (AKJV) colossians 2.8: beware lest any man spoile you through philosophie and vaine deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after christ: beware least any spoyle you through philosophie, and vaine deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after christ False 0.909 0.981 7.783
Colossians 2.8 (ODRV) colossians 2.8: beware lest any man deceiue you by philosophie, & vaine fallacie; according to the tradition of men, according to the elements of the world, and not according to christ. beware least any spoyle you through philosophie, and vaine deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after christ False 0.888 0.954 4.813
Colossians 2.8 (Geneva) colossians 2.8: beware lest there be any man that spoile you through philosophie, and vaine deceit, through the traditions of men, according to the rudiments of the world, and not after christ. beware least any spoyle you through philosophie, and vaine deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after christ False 0.871 0.98 6.327
Colossians 2.8 (Vulgate) colossians 2.8: videte ne quis vos decipiat per philosophiam, et inanem fallaciam secundum traditionem hominum, secundum elementa mundi, et non secundum christum: beware least any spoyle you through philosophie, and vaine deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after christ False 0.827 0.493 0.0
Colossians 2.8 (Tyndale) colossians 2.8: beware lest eny man come and spoyle you thorow philosophy and disceatfull vanitie, thorow the tradicions of me and ordinaunces after the worlde and not after christ. beware least any spoyle you through philosophie, and vaine deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after christ False 0.792 0.949 2.49




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Colos. 2.8. Colossians 2.8