Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | neither depart out of his house, because there be some vessels of wrath; nor yet runne out of his field, |
neither depart out of his house, Because there be Some vessels of wrath; nor yet run out of his field, Because there grows Some cockle: | av-dx vvb av pp-f po31 n1, c-acp pc-acp vbi d n2 pp-f n1; ccx av vvi av pp-f po31 n1, c-acp a-acp vvz d n1: |
Note 0 | Non propter malos boni deserendi, sed propter bonos mali tolerandi: August. Epist. 48. cont. Don: | Non propter Malos boni deserendi, sed propter bonos mali tolerandi: August. Epistle 48. contentedly. DONE: | fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: np1. np1 crd av-vvn. n1: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Matthew 24.17 (Geneva) | matthew 24.17: let him which is on the house top, not come downe to fetch any thing out of his house. | neither depart out of his house | True | 0.692 | 0.646 | 0.964 |
Matthew 24.17 (ODRV) | matthew 24.17: and he that is on the house-top let him not come downe to take any thing out of his house: | neither depart out of his house | True | 0.692 | 0.551 | 0.994 |
Matthew 24.17 (Tyndale) | matthew 24.17: and let him which is on the housse toppe not come downe to fet eny thinge out of his housse. | neither depart out of his house | True | 0.689 | 0.467 | 0.0 |
Matthew 24.17 (AKJV) | matthew 24.17: let him which is on the house top, not come downe, to take any thing out of his house: | neither depart out of his house | True | 0.685 | 0.672 | 0.994 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Epist. 48. | Epistle 48 |